Ge-þeódan
Dictionnaire Anglo-Saxon de Bosworth & Toller - ge-þeódan
Selon le Dictionnaire Anglo-Saxon :
he -þeót;
- ge-þeódan
- p. -þeódde; pp. -þeóded, -þeód To join, connect, unite, associate, apply, adjust, translate; jungĕre, adjungĕre, conjungĕre, cōpŭlāre, sŏciāre, aptāre :-- Ic geþeóde conjungo, Ælfc. Gr. 47; Som. 48, 42. Forðam forlǽt se man fæder and móder and geþeót hine to his wífe quamobrem relinquet hŏmo patrem suum et matrem et adhærēbit uxōri suæ, Gen. 2, 24: Mt. Bos. 19, 5. Ðe hí hie oftost to geþeódaþ to whom they most frequently join themselves, Bt. 16, 3; Fox 56, 34. He ðám wordum sóna monig word to geþeódde eis mox plūra verba adjunxit, Bd. 4, 24; S. 597, 27. Ðæt us Gode ðú geþeóddest ut nos Deo conjungĕres, Hymn. Surt. 31, 29. Ðonne mihte he ðara ríme geþeóded beón posset eōrum nŭmĕro sŏciāri, Bd. 5, 13; S. 633, 36: Ps. Th. 61, 5. Mihte swýðe well beón to him geþeóded se cwide ðe Iacob se heáh-fæder cwæþ cui mĕrĭto pŏtĕrat illud quod Patriarcha dīcēbat aptāri, Bd. 1, 34; S. 499,25. Ðá wæs geþeóded hefig gefeoht conserto grăvi prælio, 2, 20; S. 521, 10: 4, 21; S. 590, 12. Ðæt bearn fæderlícum setle ys geþeód quod partus păternæ sēdi jungĭtur, Hymn. Surt. 89, 32. Of hwylce cneórysse sculon cristene men mid heora mágum him betwih on gesinscipe geþeódde beón usque ad quŏtam generātiōnem fīdēles dēbeant cum propinquis sibi conjŭgio cōpŭlāri? Bd. 1, 27; S. 490, 35: 2, 3; S. 504, 17. He hét ðisne regul of læden-gereorde on englisc geþeódan he ordered to translate this rule from Latin into English, Lchdm. iii. 440, 28.