Tó-lísan

Entrée du dictionnaire vieil-anglais

Tó-lísan

Entrée du dictionnaire vieil-anglais

Partie du discours: Mots connexes: tó-lísedness, -lísend, -lísendlíc :-- Nú syndon hí gewordene tólýsde

Définitions

1 tó-lísan

p. de To unloose, undo, dissolve; solvere, dissolvere, exsolvere, resolvere. I. to undo that which is bound, release from a bond, (a) literal :-- Ðæt wíf tólýsde hire feax, Homl. Th. ii. 30, 16. (b) figurative, (1) to release from captivity, difficulty, etc. :-- Drihten tólýseþ gecypsede Dominus solvit compeditos, Ps. Spl. 145, 6. Hé wæs gehyhtende ðæt hé sóna ðæs ðe hine mon gefullade his líchoman tólýsed wǽre sperans gula mox baptizatus carne solutus esset, Bd. 5, 7; S. 620, 36. Tólésed wǽran extricaba[n]tur, Wrt. Voc. ii. 83, 25. (2) to do away with tension, relax, relieve :-- Hyt tólýseþ ða blǽdran and ða stánas forð gelǽdeþ, Lchdm. i. 270, 9. II. to put an end to the connection between, to separate :-- Tólýsan líc and sáwle. Andr. Kmbl. 301; An. 151. Ðá tósceáden wearð líg tólýsed then was the flame scattered, separated, Exon. Th. 277, 23; Jul. 585. III. to dissolve, put an end to, dissipate, (a) of concrete objects :-- Ðysse wyrte leáf tólýsaþ gehwylce yfele springas and heardnyssa, Lchdm. i. 262, 9. Scadu sweþredon tólýsed under lyfte, Exon. Th. 179, 17; Gú. 1263. (b) of abstract objects :-- Ðære miltan sár hyt tólýseþ. Lchdm. i. 270, 11. Tólýseþ leóna mægen Drihten molas leonum confringet Dominus, Ps. Th. 57, 5. IV. to dissolve, relax, destroy the force of, weaken :-- Ymhídignyssa ofðriccaþ ðæt mód, and unlustas tólýsaþ. Homl. Th. ii. 92, 15. Mid ðý ðe hié ðone drenc druncon, hraþe heora heorta wæs tólésed and heora mód onwended, Blickl. Homl. 229, 13, 18. Seó sáwul on flǽsclícum lustum biþ tólýsed, Homl. Th. i. 408, 16. Wǽrun míne ǽdra ealle tólýsde renes mei resoluti sunt, Ps. Th. 72, 17. V. to desolate, destroy, quomodo facti sunt in desolatione, Ps. Th. 72, 15. VI. to undo a bond, (a) literal :-- Ðá hét se apostol tólýsan ða rápas, Homl. Th. i. 464, 21. Ðonne tóslupan ða bendas and tólýsede wǽron sunt vincula soluta, Bd. 4, 22; S. 591, 13. (b) figurative :-- Deáþes bend tóléseþ líffruma. Exon. Th. 64, 25; Cri. 1043. VII. to discharge an obligation, to pay :-- Ic tólýsde l ágeald exolvebam, Ps. Spl. 68, 6. VIII. to break a connection :-- Seó geþeódnes ðæs heáfdes tóbrocen and tólýsed wæs ut capitis junctura solveretur, Bd. 5, 6; S. 619, 25. Ða tólýsdan geþeódnesse dissolutam juncturam, S. 620, 13. [O. H. Ger. ze-lósen dissolvere, resolvere, dividere, dirumpere.]

Inscription runique

ᛏᚩ-ᛚᛁᛋᚪᚾ

Inscription runique possible en futhark anglo-saxon

À propos

Le projet Dictionnaire vieil-anglais vise à fournir un dictionnaire consultable complet pour le vieil-anglais (anglo-saxon).

Il comprend des abréviations, des œuvres \u0026 auteurs, et des inscriptions runiques authentiques.

Support

Liens rapides

Copyright © 2025 Dictionnaire vieil-anglais
"Fornjóts synir eru á landi komnir"