Ge-sceád

Old English Dictionary Entry

Ge-sceád

Old English Dictionary Entry

Part of speech: -scád, es; Related words:

Definitions

1 ge-sceád

n. I. separation, distinction, difference :-- Ðæt gesceád separatio, Lk. Skt. Lind, 12, 51. Gesceád distinctio, Mt. Kmbl. p. 3, 3: Mk. Skt, Rush. 4, 12. Eálá mid hú micle gesceáde God todǽlde betwih leóht and ðýstru O quam grandi distantia divisit deus inter lucem et tenebras, Bd. 5, 14; S. 634, 37. He sceal geþencan ðæt gedál and ðæt gesceád he must consider the distinction and the difference, L. de Cf. 1; Th. ii. 260, 13. Gescád, Exon. 94 a; Th. 353, 16; Reim. 13. II. power of distinguishing, reason, discretion, discrimination, an account, a reckoning, argument :-- Gé habbaþ gesceád ǽgðer ge gódes ge yfeles ye can distinguish between good and evil, Homl. Th. i. 176, 24. Fordý sealde God mannum gesceád therefore has God given reason to men, 96, 13: 7: Bt. Met. Fox 20, 436; Met. 20, 218: 22, 88; Met. 22, 44. On gesceád witan to understand, Exon. 83 b; Th. 314, 3; Mód. 8. Gesceád witan, cunnan [with gen; cf. the same phrase in O. Sax. wissun thingo giskéd; and the Ger. bescheid wissen] to be able to distinguish between things, to understand them, Homl. Th. 186, 4: Beo. Th. 582; B. 288. Gesceád discretio, Bd. 1, 27; S. 496, 35. Gesceád agyldan to render an account, Mt. Bos. 12, 36: Homl. Th. i. 96, 20: ii. 50, 1. Ðæt he mid gesceáde hine betealde unsynninne that he proved himself sinless with reasoning, 226, 11: Chr. 1070; Erl. 208, 17. For hwylcum gesceáde propter quam rationem, quapropter, Ælfc. Gr. 44; Som. 46, 16. Myd gewyssum gesceáde propter certam rationem, Nicod. 3; Thw. 2, 6. [O. Sax. gi-skéd: O. H. Ger. ga-skeit distinctio, discretio, distantia.] ge-scead

Runic Inscription

ᚷᛖ-ᛋᚳᛖᚪᛞ

Possible runic inscription in Anglo-Saxon futhorc

About

Old English Dictionary project aims to provide a comprehensive searchable dictionary for Old English (Anglo-Saxon).

It includes abbreviations, works & authors, and authentic runic inscriptions.

Support

Quick Links

Copyright © 2025 Old English Dictionary
"Fornjóts synir eru á landi komnir"