Hálsian, héalsian

Voce del dizionario di inglese antico

Hálsian, héalsian

Voce del dizionario di inglese antico

Parte del discorso: Parole correlate: l.

Definizioni

1 hálsian, héalsian

Substitute: hálsian, halsian (?), heal-sian. I. to beseech, entreat, make solemn appeal to :-- Ic hálsie obtestor, deprecor, Germ. 402, 88. (1) where entreaty is made in the interests of the speaker. (a) with acc. of person addressed :-- Beó þú Gode underþýd, and hálsa hine (obsecra eum), Ps. Th. Srt. Vos. 36, 7. (b) with acc. of person and clause of entreaty :-- Ic ðé halsige (healsige, ) ꝥ ðú mé secge quaeso te, Bt. 38, 4 ; F. 202, 21. Ic þé halsige ꝥ þú mé nó leng ne lette, 36, 3; F. 174, 32. Ic þé hálsie þæt þú ús miltsie, Hö. 107. Ic hálsige and gebidde mé tó þé þæt . . . , Hy. 3, 47. Hé halsaþ (healsaþ, ) ǽlcne . . . ꝥ hé for hine gebidde, Bt. prooem.; F. viii. 11. Ðec wé hálsiað ðæt úre haele wunde, Ps. Srt. ii. p. 204, 9. (b α) where the entreaty is emphasized by connecting it with something sacred or highly esteemed :-- Ic hálsige (hálsigo, L. R. adiuro) þé ðurh God ꝥ ðú mé ne þreáge, Mk. 5, 7: Gú. 1176. Ic þé hálsige fore þínum cildháde, Hö. 118. Wé biddað and hálsiað on Godes noman, Txts. 175, 15. Heó hyne hálsode þurh God ꝥ hé ðám onfénge . . . Dryhten cwæð : 'Hé wæs þurh mé gehálsod', Shrn. 135, 18-25, Hé mec þíne lífe healsode ꝥ . . . , B. 2132. (2) where the entreaty is made in the interests of the person addressed. (a) with acc. of person :--Lǽre hié and healsa (obsecra), Past. 291, 16. (b) with acc. and clause :-- Ic þé healsige ꝥ ðú gesceádwíslíce ꝥ ongite quaeso te, vide quam id sancte probes, Bt. 34, 3; F. 136, 18. Ic eów hálsige ꝥ gé gongan tó byrgenne weligra manna, Bl. H. 99, 12. Hé hý hálsode (the accent is in the MS.) þæt hý nánuht þǽra ǽrenda ne underféngon, Ors. 4, 6; Bos 86, 25. (b α) emphasized. rogamus vos per adventvm UNCERTAIN Domini, ut non cito moveamini, Past. 213, 14. Ic eów hálsige on ðone Drihten . . . þæt gé forlǽtan . . . , Wlfst. 232, 12. (3) of solemn appeal made in legal proceedings, to adjure :-- Ic eów hálsige on Fæder noman . . . and fer ðaere hálgen faemnan naman, ꝥ gé tó ðǽm ordále ne gangen, gif gé scyld on eów witen, Rtl. 114, 14-22. Ic hálsige þé þurh þæne ælmihtigan God adiuro te per omnipotentem Deum, Ll. Lbmn. 413, 1. Ic hálsige obsecro, 12: obtestor, 19. Hálsie man ðone man hér. Ic eów hálsie, 415, 1. (4) to exorcize :-- Exorcismus aquae. Ic hálsigo ðec exorcizo te, creatura aque, Rtl. 100, 27. Salthálgcincg. Ic l UNCERTAIN álsigo ðec, giscæft saltes, 117, 34. (5) to imprecate :-- Háls[ode] inprecabatur, An. Ox. 4, 45. II. to augur, divine. II. On wígbedde tó hálsienne ariolandi, Wrt. Voc. ii. 9, 15.

Iscrizione runica

ᚻᚪᛚᛋᛁᚪᚾ, ᚻᛖᚪᛚᛋᛁᚪᚾ

Possibile iscrizione runica in futhark anglosassone

Informazioni

Il progetto Dizionario di inglese antico mira a fornire un dizionario completo e ricercabile per l'inglese antico (anglosassone).

Include abbreviazioni, opere & autori, e iscrizioni runiche autentiche.

Supporto

Collegamenti rapidi

Copyright © 2025 Dizionario di inglese antico
"Fornjóts synir eru á landi komnir"