Dón
ボズワースとトラーラーのアングロ・サクソン古英語辞典 - dón
古英語辞典によると:
to dónne;
- DÓN
- part. dóende, dónde; ic dó, ðú dést, he déþ, pl. dóþ; p. ic, he dyde, ðú dydest, pl. dydon; impert. dó, pl. dóþ; subj. dó, pl. dón, dó; p. dyde, pl. dyden; pp. dón, dén To DO, make, cause; agĕre, facĕre :-- Ne mót ic dón ðæt ic wylle non licet mihi quod volo facĕre? Mt. Bos. 20, 15: Chr. 876; Erl. 79, 12: 994; Erl. 133, 17: Cd. 10; Th. 12, 23; Gen. 189: Beo. Th. 2349; B. 1172: Bt. Met. Fox 19, 78; Met, 19, 39. Alýfþ on restedagum wel dón, oððe yfele licel sabbātis benefacĕre, an male? Lk. Bos. 6, 9. He sǽde ðæt he hit náhte to dónne he said that he ought not to do it, Chr. 1070; Ed. 208, 5: 1091; Erl. 227, 13: Mt. Bos. 12, 2: Exon. 26 b; Th. 79, 11; Cri. 1289. Hyt ys alýfed on restedagum wel to dónne licet sabbătis benefacĕre, Mt. Bos. 12, 12. Dóende [dónde, Lamb.] faciens, Ps. Spt. 102, 6. Eádig ys se þeów, ðe hys hláford hyne gemét ðus dóndne, ðonne he cymþ beātus ille servus, quem cum venĕrit domĭnus ejus, invenĕrit sic facientem, Mt. Bos. 24, 46: Lk. Bos. 12, 43. Ic dó ago, Ælfc. Gr. 28, 6; Sam. 32, 12: făcio, 28, 6; Som. 32, 36. Ic dó oððe wyrce făcio, 33; Som. 37, 47. Ic dó gyt faxo, 33; Som. 37, 43. Ic dó ðæt gyt beóþ manna fisceras făciam vos fiĕri piscatōres homĭnum, Mt. Bos. 4, 19. Ðú dést faxis, Ælfc. Gr. 33; Som. 37, 44. Hwí dést ðú wið me swá why doest thou with me so? Gen. 12, 18: Jn. Bos. 6, 30. Se ðe hit déþ, se biþ mycel he who does it shall be great, Mt. Bos. 5, 19: 13, 23: 18, 35: Boutr. Scrd. 19, 41: Ælfc. Gr. 33; Som. 37, 44: Salm. Kmbl. 364; Sal. 181: Ps. Th. 139, 12: Bt. Met. Fox 9, 123; Met. 9, 62: Beo. Th. 2121; B. 1058. Se árleása déþ ðæt fýr cymþ ufan the impious one will cause fire to come from above, Homl. Th. i. 6, 7: Mt. Bos. 5, 32. Gyf ge ðæt dóþ if ye do that, Mt. Bos. 5, 47. Ne winne ge ongén ða ðe eów yfel dóþ strive not against those who do you wrong, Mt. Bos. 5, 39: 12, 2. Ðæt cild weóx swá swá óðre cild dóþ the child grew as other children do, Homl. Th. i. 24, 35: 18, 26: Boutr. Scrd. 18, 13: Cd. 60; Th. 73, 18; Gen. 1206: Exon. 34 a; Th. 109, 35; Gú. 100. Ne dyde ic for fácne I did it not for fraud, Cd. 128; Th. 162, 34; Gen. 2691. Ðú oudsæc dydest thou madest denial, Andr. Kmbl. 1854; An. 929. Ðæt dyde unhold mann inĭmīcus homo hoc fecit, Mt. Bos. 13, 28: Boutr. Scrd. 20, 2: Cd. 33; Th. 44, 12; Gen. 708: Exon. 24 a; Th. 68, 4. Iosep dyde swá Drihtnes engel him bebeád Joseph fecit sicut præcēpit ei angĕlus Domīni, Mt. Bos. 1, 24: Ps. Th. 93, 7. Se wilnode ðæs westdǽles. swá se óðer dyde ðæs eástdǽles he wished for the west part, as the other did for the east part, Ors. 3, 9; Bos. 66, 26: Boutr. Scrd. 18, 2: Cd. 215; Th. 272, 10; Sat. 117: Rood Kmbl. 226; Kr. 114: Beo. Th. 893; B. 444:Exon. 8 a; Th. 2, 11; Cri. 17. He ne cúðe hwæt ða cynn dydon he knew not what the people did, Cd. 92; Th. 116, 31; Gen. 1944: Exon. 53 a; Th. 186, 10; Az. 17. Híg dydon swá hwæt swá híg woldon fecērunt quæcumque voluērunt, Mt. Bos. 17, 12: Chr. l001; Erl. 137, 9. Reced weardode unrím eorla, swá hie oft ǽr dydon countless warriors guarded the mansion, as they had often done before, Beo. Th. 2481; B. 1238: Cd. 227; Th. 304, 6; Sat. 625: Exon. 14 a; Th. 28, 32; Cri. 455. Dó fac, Ælfc. Gr. 33; Som. 37, 47. Dó swá ic ðé bidde do as I pray thee, Cd. 101; Th. 134, 16; Gen. 2225: Elen. Kmbl. 1078; El. 541. Dóþ wel ðám ðe eów yfel dóþ benefacĭte his qui odērunt vos, Mt. Bos. 5, 44: Cd. 106; Th. 140, 6; Gen. 2323: Exon. 41 a; Th. 137, 24; Gú. 564: Beo. Th. 2467; B. 1231: Ps. Th. 30, 28. Dóþ his síðas rihte make his paths straight, Mt. Bos. 3, 3: Ps. Th. 61, 8: 67, 4. Beheald ðæt ðú ðas dǽde ne dó see that thou do not this deed, Homl. Th. i. 38, 25. Ðæt he dó ealle hále ut salvos facĕret omnes, Ps. Th. 75, 6: 118, 126. Ðæt heó dó ðæt ðæt heó ǽr dyde that she may do that which she before did, Bt. 25; Fox 88, 35, 36. Hwæt dó we ðæt we wyrceon Godes weorc quid faciēmus ut operēmur opĕra Dei? Jn. Bos. 6, 28: Exon. 99 b; Th. 372, 28; Seel. 99. Hwæt dó ge máre quid amplius facĭtis? Mt. Bos. 5, 47. Ðeáh hí wom dón though they commit sin, Exon. 81 a; Th. 304, 15; Fä. 70: Cd. 109; Th. 145, 26; Gen. 2411: Ps. Th. 95, 7. ¶ Dón dǽdbóte to do penance, repent, Mt. Bos. 3, 2: 4, 17: 11, 20, 21: 12, 41. Dón edleán to give a reward, Boutr. Scrd. 22, 37. Dón fram to depart, Ps. Lamb. 17, 22. Dón in to put in or into, Bd. 2, 3; S. 504, 33: L. M. 1, 1; Lchdm. ii. 22, 13: Cd. 100; Th. 248, 31; Dan. 521. Dón neóde to supply want, Basil. admn. 4; Norm. 40, 29. Dón preóste to give to a priest, L. Edg. i. 2; Th. i. 262, 15. Dón of to take off, doff, L. M. 1, 36; Lchdm. ii. 86, 15: Beo. Th. 5610; B. 2809. Dón on to put on, in, or into, to don, L. M. 1, 1; Lchdm. ii. 18, 13; 24, 1: 1, 2: Lchdm. ii. 30, 5; 32, 14, 15, 17, 21: Herb. 1, 7; Lchdm. i. 72, 21: 2, 7; Lchdm. i. 82, 12: 13, 2; Lchdm. i. 104, 23: Beo. Th. 2293: B. 1144: 6307; B. 3164: Elen. Kmbl. 2348; El. 1175: Exon. 88 b; Th. 332, 19; Vy. 87: Hy. 9, 55; Hy. Grn. ii. 292, 55: Mt. Bos. 9, 16, 17. Dón to to put to, Past. 49, 2; Hat. MS: L. M. 1, 2; Lchdm. ii. 28, 15. Dón to witanne to do to wit, to make to know or understand, Past. 46, 8; Hat. MS. 68 a, 12: Proto prefer, Bd. 2, 2; S. 502, 15. For náuht dón to consider as naught, Past. 38, 1; Hat. MS. 50 b, 19: Len. 26, 15: Deut. 31, 16. Furðor dón to prefer, esteem, Past. 17, 7; Hat. MS. 23 b, 14. Gifta dón to keep nuptials, Somn. 186; Lchdm. iii. 208, 21. Huntaþ dón to be hunting, 239; Lchdm. iii. 212, 3. Gode dón to render to God, L. Edg. C. 54; Th. ii. 256, 2. Gýmen [MS. gyman] dón to take care, regard, Ors. 3, 9; Bos. 68, 25. Munuclíf dón to lead a monastic life, Bd. 4, 23; S. 593, 19. On wóh dón to pervert, Past. 2, 1; Cot. MS. To cyninge dón to make a king, Ors. 6, 4; Bos. 118, 25: Bt. Met. Fox 15, 26; Met. 15, 13. Wrace dón to take revenge, L. In. 9; Th. i. 108, 4. [Prompt. doon': Wyc. don, doon: Piers P. doon: Chauc. do to cause: Laym. don, do: Orm. don: Plat. doon: O. Sax. dón, duón, duan, dóan: Frs. dwaen, dien: O. Frs. dua: Dut. doen: Ger. thuen, thun: M. H. Ger. tuon: O. H. Ger. tuoan, tuon: Sansk. dhā ponĕre.] DER. a-dón, be-, for-, ge-, in-ge-, of-, of-a-, ofer-, on-, on-ge-, óþ-, to-, to-ge-, un-, under-, up-a-, út-a-. don