Ge-weald
ボズワースとトラーラーのアングロ・サクソン古英語辞典 - ge-weald
古英語辞典によると:
-wald, es;
- ge-weald
- m. n. I. power, strength, might, efficacy; potestas :-- Þurh geweald Godes through the power of God, Cd. 1; Th. 1, 21; Gen. 11. Geweald hafaþ shall have power, Exon. 32 a; Th. 100, 29; Cri. 1649. Wiste his fingra geweald knew the power of his fingers, Beo. Th. 1533; B. 764. Gif hit geweald áhte if it possessed power, Bt. Met. Fox 22; 72; Met. 22, 36. Gif mon óþrum ða geweald forsleá uppe on ðam sweoran if a man rupture the powers [tendons] on another's neck, L. Alf. pol. 77; Th. i. 100, 10. II. power over any thing, empire, rule, dominion, mastery, sway, jurisdiction, government, protection, keeping, a bridle-bit; potestas, facuitas, imperium, ditio, arbitrium, jus, camas :-- Ðæt he náge ðæra geweald that he has no power over them, L. Alf. pol. 77; Th. i. l00, 12: Jud. Thw. p. 153, 9. Ðonne he his geweald hafaþ when he has power over it, Cd. 30; Th.40, 7; Gen. 635: Bt. Met. Fox 9, 126; Met. 9, 63. Gesealde wǽpna geweald gave power over weapons, Cd. 143; Th. 178, 31; Exod. 20. Áhte bega geweald, lífes and deáðes he had power of both, of life and death, Exon. 40 a; Th. 133, 24; Gú. 494: Beo. Th. 3459; B. 1727: Shrn. 150, 13. On geweald gehwearf worold-cyninga it passed into the power of worldly kings, Beo. Th. 3372; B. 1684: Andr. Kmbl. 2547; An. 1275. His gewealdes of his own accord, L. Alf. 13; Th. i. 46, 21. Ðæt se Gode móte in geweald cuman that he may come into God's dominion, Exon. 32 b; Th. 103, 27; Cri. 1694; Cd. 10; Th. 13, 14; Gen. 202. Wer-þeóda geweald the sway of nations, 161; Th. 202, 4; Exod. 383. Wínærnes geweald jurisdiction over the wine-hall, Beo. Th. 1312; B. 654. Ðú scealt wǽpned-men wesan on gewealde thou shalt be in subjection to man, Cd. 43; Th. 56, 30; Gen. 920. Ðæt mín sáwul to ðé síðian móte on ðín geweald that my soul may proceed to thee, into fly keeping, Byrht. Th. 136, 66; By. 178. Ic ðǽ lǽte habban ðis land to gewealde I will let you rule this land, H. R. 101, 33. Ic hine sealde to ðínum gewealde I have given him into thy power, Num. 21, 34. Ðæt is God ðe ealle þing on his gewealdum hafaþ that is God, that hath all things in its power, Salm. Kmbl. 178, 11: Blickl. Homl. 63, 3. Siððan ic ðá me hæfde ðás þing ealle be gewealdum quibus in potestatem redactis, Nar. 5, 17. Under háligra hyrda gewealdum under the protection of holy guardians, Exon. 38 b; Th. 127, 15; Gú. 386: Ps. Spl. 31, 12. [O. Sax. gi-wald; f. potestas, facultas, imperium: Ger. gewalt; f: M. H. Ger. gewalt; f: O. H. Ger. gawalt; m. f.] DER. hand-geweald, ǽht-, nýd-.