Þyrstan
ボズワースとトラーラーのアングロ・サクソン古英語辞典 - þyrstan
古英語辞典によると:
- þyrstan
- p. te To thirst. I. used impersonally, (1) with acc. of person :-- Mé þyrst (ic ðyrsto, Lind., Rush.) sitio, Jn. Skt. 19, 28. Ne þyrst ðone nǽfre ðe on mé gelýfð (se ðe giléfeð(-es, Lind.) on mec ne ðyrsteð(-es, Lind.) ǽfre, Rush.) qui credit in me non sitiet umquam, 6, 35. Míne sáwle þyrst sitivit anima mea, Ps. Th. 41, 2. Ða men ne þyrst, Lchdm. ii. 194, 12. Mé þyrste (mec þyrste, Rush.) sitivi, Mt. Kmbl. 25, 35. Mínne þegn þyrste and mínne here, Nar. 8, 11. Hine ðyrstte, Past. 36; Swt. 261, 16. Ðæt mé ne þyrste (ꝥ ic ne ðyrste(-o, Lind.), Rush.) ut non sitiam, Jn. Skt. 4, 15. Cume tó mé se ðe hine þyrste (se ðe ðyrsteð, Lind.: gif hwelc ðyrste, Rush.) qui sitit veniat ad me, 7, 37. Ongan ðone oferhýdygan þyrstan on deáþ, Shrn. 130, 1. Drihten ealle ða gefylde, ða ðe hié orl eorþan léton hingrian and þyrstan for his noman, Blickl. Homl. 159, 17. (1 a) with acc. of person and gen. of object of thirst :-- Ðeáh ðæt folc ðyrste ðære láre, Past. 2; Swt. 31, 7. (2) with dat. of person :-- Ðyrste sáwle mínre sitivit anima mea, Ps. Spl. 41, 2: 62, 2. Swá hwam swá ðyrste, cume tó mé, Homl. Th. ii. 274, 3. II. with nom. of person suffering thirst; see also extracts from Northern Gospels in I. (1) absolute :-- Mín sáwl on ðé þyrsteþ sitivit in te anima mea, Ps. Th. 62, 1. Ðyrsteþ sáwul mín, Ps. Surt. 42, 3: 62, 2. Hwænne gesáwe wé ðé þyrstendne, Mt. Kmbl. 25, 37, 44. Heó þyrstendon ðone þurst gelíþigaþ, Lchdm. i. 268, 11. (2) with gen. (or acc.?) of object of thirst :-- Flǽsc ðonne hit God þyrst caro tunc Deum sitit, Scint. 54, 6. Eádige ða ðe þyrstaþ rihtwísnysse (institiam), 49, 17. Ða ðe rihtwísnesse þyrstaþ (lǽt hig þyrstan, MS. A.), Mt. Kmbl. 5, 6. Ðú ðe þyrstende wǽre monnes blódes, Ors. 2, 4; Swt. 76, 33. Hió ðyrstende wæs on symbel mannes blódes, 1, 2; Swt. 30, 27. [O. Sax. thurstian (impers.): O. H. Ger. dursten (pers. and impers.): Icel. þyrsta (impers.), cf. Goth. þaursjan (impers.) to thirst.]