Irsian

보즈워스와 톨러의 앵글로색슨어 고대 영어 사전 - irsian

고대 영어 사전에 따르면:

irsian
p. ode. I. to be angry, to rage :-- Hú lange yrsast ðú on ðínes esnes gebed quousque irasceris in orationem servi tui, Ps. Th. 79, 5. Synfull yrsaþ peccator irascetur, 111, 9. Ðonne ús ðara manna mód yrsade and ús wiðerwearde wǽron cum irasceretur animus eorum adversum nos, 123, 3. Swá him yrsade se for ealle spræc feónda mengu so did he, who spake for all the multitude of fiends, rage against him [Guthlac], Exon. 35 a ; Th. 114, 11 : Gú. 171. Moises ðá yrsode and áxode iratusque Moyses ait, Num. 31, 14. His gebróðru yrsodon swíðe wið hine invidebant ei fratres sui, Gen. 37, 11. Ne yrsa ðú wið mé, Nar. 43, 7. Yrsiaþ irascimini, Ps. Lamb. 4, 5. Ic bidde ðæt ðú ne yrsie obsecro ne irascaris, Gen. 18, 32. Yrre is ðære sáwle forgifen tó ðý ðæt heó yrsige ongeán leahtres anger is given to the soul that it may be angry against vice, Homl. Skt. 1, 104. Ðæt ðe hió mid ryhte irsian sceall that with which rightly it must be angry, Past. 40, 4; Swt. 293. 13. Ðǽr ðǽr ðú neóde irsian scyle gemetiga ðæt ðeáh in case you needs must be angry, still be moderate, Prophilosophers say that the soul hath three natures, one is that it desires, the second that it is angry, the third that it is rational, Bt. 33, 4; Fox 132, 4. Ðæt irsigende mód hé gegremeþ and wierse ierre [Cott. MS. irre] hé ástyreþ irati animus ad deteriora provocatur, Past. 10, 3 ; Swt. 63, 13. Hwæthwugu biþ betweoh ðǽm irsiendan and ðǽm ungeþyldgan . . . ða iersigendan him tó getióþ ðæt ðætte hie eáþe bútan bión meahton in hoc ab impatientibus iracundi differunt . . . isti, quæ tolerentur, important, 40, 4; Swt. 293, 15. Ða Iudéiscan yrsigende cwǽdon tó Criste the Jews being angry said to Christ, Homl. Th. ii. 236, 4. II. to make angry, to anger, provoke :-- Hí yrsodon moyses irritaverunt Moysen, Ps. Spl. 105, 16. irsian

관련 단어: Kmbl. 24. Úþwitan secgaþ ðæt sió sáwul hæbbe þrió gecynd án is ðæt heo biþ wilnigende óðer ðæt hió biþ irsiende þridde ðæt hió hió gesceádwís

Back