Ofer-gán
Kamus Anglo-Saxon Old English Bosworth & Toller - ofer-gán
Menurut Kamus Old English:
- ofer-gán
- p. -eode; pp. -gán. I. to overspread :-- Seó lyft ofer-gǽþ ealne middaneard, Lchdm. iii. 272, 17. II. to overrun (a country, as a victorious army does), to conquer :-- Se here fór tó Sandwíc, and swá ðanon tó Gipeswíc, and ðæt eall ofereode, Chr. 993; Erl. 132, 4. Wǽndon ðæt hé sceolde ðet land ofergá, 1070; Erl. 207, 24. Hí hæfdon ðá ofergán . i. Eást-Engle, and . ii. Eást-Sexe . . . , 1011 ; Erl. 144, 33. III. to pass a point or limit :-- Ic ofergaa wall trans-grediar murum, Ps. Surt. 17, 30. Hé ofergæþ ðone súðran sunnstede. Lchdm. iii. 252, 14. Gemǽre ðú settest ðæt ná hí ofergáþ (trans-gredientur), Ps. Spl. 103, 10. Ofereode excederit, Wrt. Voc. ii. 30, 41. III a. to pass a moral limit, to transgress :-- Forhwon leorneras ðíne ofergǽ? gesetnisse ðara ældra, Mt. Kmbl. Rush. 15, 2. IV. to pass across, traverse, cross :-- Hé ofereode steáp stánhliþo, Beo. Th. 2820; B. 1408. Hí ða Reádan Sǽ ofereodon, Homl. Th. ii. 200, 27 : Beo. Th. 5911; B. 2959. V. to pass, pass off or away, be over, come to an end :-- Hú hrædlíce se eorþlíca hlísa ofergǽ?, Past. 59, I; Swt. 447, 30. Ðæt ilce yfel ofereode bútan geblóte pestilentia sine ullis sacrificiorum satisfactionibus sedata est, Ors. 5, 2 ; Swt. 218, 3. Ða geswinc ðe ofergán sculon quod transeundo laboratur, Past. 52, 5; Swt. 407, 31. V a. impers. with gen. To be over (with anything) :-- Ðæs ofereode ðisses swá mæg it is all over with that, so may it be with this, that trouble is over, so may this be, Exon. Th. pp. 377-379 ; Deór. 7, etc. VI. to come upon, attack (of disease, sleep, etc. ) :-- Wæterseócnyss hine ofereode, Homl. Th. i. 86, 9. Hine slǽp ofereode, Andr. Kmbl. 1640 ; An. 821.