A-hebban
Słownik Anglo-Saski Staroangielski Boswortha i Tollera - a-hebban
Zgodnie ze Słownikiem Staroangielskim:
-hæbban; ðú -hefst, he -hefeþ,
- a-hebban
- pl. -hebbaþ; p. -hóf, pl. -hófon; imp. -hefe; pp. -hafen To heave up, lift up, raise, elevate, exalt, ferment; levare, tollere, elevare, erigere, exaltare, extollere, fer-mentare :-- Nolde his eágan ahebban up to ðam heofone nolebat oculos ad cælum levare, Lk. Bos. 18, 13. To ahebbanne levare, Gen. 48, 17. Ðú ahófe me on écne dreám thou raisedst me to everlasting joy, Exon. 100 a; Th. 376, 12; Seel. 153. Se ðe ródor ahóf who hove up the firmament, Andr. Kmbl. 1042; Au. 521. Nymþe heó wæs ahafen on ða heán lyft unless it was raised in the high air, Cd. 69; Th. 84, 21; Gen. 1401. Ic ahebbé ðé, Drihten exaltabo te, Domine, Ps. Spl. 29, 1: 117, 27. Ðú ðe ahefst me qui exaltas me, 9, 14: Ps. Th. 63, 6: 91, 9: 148, 13. Ne ahebbaþ ge to heá eówre hygeþancas nolite extollere in altum cornu vestrum, 74, 5. Óþ he wæs eall ahafen donec fermentatum est totum, Mt. Bos. 13, 33. a-hebban