Cúþ-líce

Słownik Anglo-Saski Staroangielski Boswortha i Tollera - cúþ-líce

Zgodnie ze Słownikiem Staroangielskim:

cúþe-líce;

cúþ-líce
comp. or; adv. I. certainly, manifestly; certo, aperte :-- Ic cúþlíce wát scio certissime, Bd. 2, 12; S. 513, 42: 4, 19; S. 589, 25. Ðæt his líf ðe cúþlícor ascíneþ cujus ut vita clarescat certius, 5, 1; S. 613, 14, note. Acyrred cúþlíce from Cristes ǽ turned manifestly from Christ's law, Exon. 71b; Th. 267, 6; Jul. 411: Ps. Th. 103, 16: 106, 6: 121, 1: 146, 4: 149, 8. II. for, indeed, therefore; nempe, igitur :-- Cweðaþ cúþlíce for indeed they said, Ps. Th. 70, 10: 82, 4: Hy. 10, 20; Hy. Grn. ii. 293, 20. III. familiarly, courteously, kindly; familiariter, civiliter, comiter :-- Ðæt he ðe cúþlícor from ðám hálgum ge-earnode in heofonum onfongen beón quo familiarius a sanctis recipi mereretur in cælis, Bd. 5, 7; S. 621, 12: Cd. 111; Th. 146, 32; Gen. 2431. Ðæt he eáþmédum ellorfúsne oncnáwe cúþlíce that he should with affability kindly treat the ready to depart, Andr. Kmbl. 643; An. 322: Ps. Th. 118, 146, 154: 54, 16: 90, 15. DER. for-cúþlíce, in-, un-. cuþ-lice
Back