Déma
Słownik Anglo-Saski Staroangielski Boswortha i Tollera - déma
Zgodnie ze Słownikiem Staroangielskim:
an;
- DÉMA
- m. [déman to deem, judge, think]. I. a deemer, thinker, judge, an umpire; censor, consul, jūdex, arbĭter :-- Ic eom se déma I am the judge, Exon. 42 b; Th. 144, 8; Gú. 675: 69 a; Th. 257, 19; Jul. 249: Judth. 10; Thw. 22, 12; Jud. 59. Se Déma gegaderaþ ðæt clǽne corn into his berne the Judge shall gather the pure corn into his barn, Homl. Th. ii. 68, 17: i. 526, 21. Gehýraþ hwæt se unrihtwísa déma cwyþ audīte quid judex iniquitātis dicit, Lk. Bos. 18, 6, 2: Ps. Lamb. 74, 8: Ps. Th. 67, 6: Wrt, Voc. 72, 66. Déma judex, vel censor, vel arbĭter, Ælfc. Gl. 68; Som. 70, 9; Wrt. Voc, 42, 18: 86; Som. 74, 21; Wrt. Voc. 50, 5: consul, Ælfc. Gr. 9, 10; Som. 9, 16. Sceall ǽghwylc ðǽr riht gehýran dǽda gehwylcra, þurh ðæs déman múþ there shall every one hear the right of all his deeds, through the judge's month, Elen. Kmbl. 2564; El. 1283: Exon. 69 b; Th. 257, 33; Jul. 256. Him egsa becom for déman dread came over them before their judge, Cd. 221; Th. 288, 13; Sat, 380: 175; Th. 220, 15; Dan. 71. Ic ðone déman in dagum mínum wille weorþian I will worship the judge in my days, Exon. 41 b; Th. 139, 8; Gú. 590. Besencte syndon wið stán déman heora absorpti sunt juxta petram judĭces eōrum, Ps. Lamb. 140, 6. Déman censōres, vel judĭces, vel arbitri, Ælfc. Gl. 8; Som. 56, 87; Wrt. Voc. 18, 39. Ealra démena ðam gedéfestan to the most benevolent of all judges, Exon. 93 a; Th. 350, 3; Sch. 58. Ǽrmorgenes gancg wið ǽfentíd ealle ða déman Drihten healdeþ exĭtus matutīni et vespĕre delectabĕris, Ps. Th. 64, 9. II. the judge, who gave a wrong judgment, was subject to a fine of one hundred and twenty shillings; and if a man could not obtain justice, the judge to whom he applied was fined thirty shillings. As the judge represented the king, he was at the king's disposal :-- Se déma, ðe óðrum wóh déme, gesylle ðam cynge hundtwelftig scillinga to bóte, bútan he mid áþe gecýðan durre, ðæt he hit ná rihtor ne cúðe, and þolige á his þegcnscipes, bútan he hine æt ðam cynge gebicge, swá swá he hips geþafian wille, and amanige ðære scíre bisceop ða bóte to ðæs cynges handa let the judge, who judges wrong to another, pay to the king one hundred and twenty shillings for a fine, unless he dare to prove on oath, that he knew it not more rightly, and let him forfeit for ever his thaneship, unless he will buy it of the king, so as he is willing to allow him, and let the bishop of the shire exact the fare [and pay it] into the king's hands, L. Edg. ii. 3; Th. i. 266, 15-20. Gif hwá him ryhtes bidde befóran hwelcum scírmen oððe óðrum déman, and abiddan ne mǽge, and him wedd mon sellan nelle, gebéte xxx scillinga, and binnan vii nihton gedó hine ryhtes wierþne if any one demand justice before a sheriff or other judge, and cannot obtain it, and the man will not give him a promise, let him make compensation with thirty shillings, and within seven days do him justice, L. In. 8; Th. i. 106, 20-108, 2. [Laym. deme a judge: Orm. deme a chief, ruler, judge: O. H. Ger. tuomo, m. judex, dux.] DER. ealdor-déma, heofon-, sige-. dema