Dol-sceaþa

Słownik Anglo-Saski Staroangielski Boswortha i Tollera - dol-sceaþa

Zgodnie ze Słownikiem Staroangielskim:

dol-sceaþa
Add: dol(h)-sceaþa (?) a robber who wounds. Cf. dolswaþu for dolh-swaþu: dol-scipe. Add the Latin passage: aversio parvulorum interficiet eos: dol-spræc. l. dol-sprǽc: dol-willen. Cf. druncen-willen: dol-wíte. Add: dol(h)-wíte (?) pain of a wound. The Latin on which this part of the riddle (dryhtfolca helm, nales dolwíte) seems based is 'sanis victum et laesis praestabo medelam.' dol-sceaþa,dol-sceaða
Back