Feohtan

Słownik Anglo-Saski Staroangielski Boswortha i Tollera - feohtan

Zgodnie ze Słownikiem Staroangielskim:

FEOHTAN
part. feohtende; ic feohte, ðú feohtest, he feohteþ, fiht, pl. feohtaþ; p. ic, he feaht, ðú fuhte, pl. fuhton; pp. fohten To FIGHT, contend, make war, combat, struggle; prœliāri, pugnāre, bellāre, contendĕre, decertāre, collīdĕre :-- Mec mín freá feohtan háteþ my lord commands me to fight, Exon. 102 b; Th. 389, 10; Rä. 7, 5: 104 b; Th. 398, 2; Rä. 17, 1. Gyf hwylc cyning wyle faran and feohtan agén óðerne cyning quis rex itūrus committĕre bellum adversus ălium regem, Lk. Bos. 14, 31. Ealle on ðone cining feohtende wǽron all were fighting against the king, Chr. 755; Erl. 49, 35: 994; Erl. 133, 11. Ic feohte prœlior, Ælfc. Gr. 25; Som. 27, 7. Feohteþ se feónd the fiend fights, Salm. Kmbl. 995; Sal. 499: L. Eth. vii. 15; Th. i. 332, 14: L. C. S. 60; Th. i. 408, 12. Drihten fiht for éow Dŏmĭnus pugnābit pro vōbis, Ex. 14, 14: Wrt. Voc. 78, 1. Monige synd, ðe to me feohtaþ multi qui bellant me, Ps. Th. 55, 3: 58, 1. Cúþwulf feaht wið Bretwalas Cuthwulf fought against the Brito-Welsh, Chr. 571; Erl. 18, 12: 661; Erl. 35, 9: 871; Erl 75, 19. Ða litlingas fuhton on hire innoþe collīdēbantur in ŭtĕro ejus parvŭli, Gen. 25, 22. Stuf and Wihtgár fuhton [fuhtun, Erl. 14, 22] wið Bryttas Stuf and Wihtgar fought against the Britons, Chr. 514; Erl. 15, 23. Wítodlíce míne þegnas fuhton ministri mei utique decertārent, Jn. Bos. 18, 36. Be ðon ðe mon on cynges healle feohte in case a man fight in the king's hall, L. Alf. pol. 7; Th. i. 66, 7: 39; Th. i. 88, 2. Ðeáh him feohtan on firas monige although many men fight against it, Runic pm. 26; Kmbl. 344. 27; Hick. Thes. i. 135, 52. [Piers P. fighten: Laym. fæhten, fahten: Orm. fihhtenn: Scot. fecht: O. Sax. fehtan: Frs. fjuechten: O. Frs. fiuchta: Dut. vechten: Ger. fechten: M. H. Ger. vehten: O. H. Ger. fehtan: Dan. fegte, fægte: Swed. fäkta.] DER. a-feohtan, æt-, be-, bi-, ge-, ofer-, on-, wið-. feohtan
Back