Ferhþ
Słownik Anglo-Saski Staroangielski Boswortha i Tollera - ferhþ
Zgodnie ze Słownikiem Staroangielskim:
fyrhþ, ferþ, ferht, es;
- ferhþ
- m. n. I. the soul, spirit, mind; anĭmus, mens :-- Ðín ferhþ bemearn thy spirit mourned, Cd. 106; Th. 139, 14; Gen. 2309: Elen. Kmbl. 347; El. 174: Salm. Kmbl. 358; Sal. 178. Ferhþes fóreþanc forethought of mind, Beo. Th. 2124; B. 1060. His geleáfa wearþ fæst on ferhþe his faith became firm in his spirit, Elen. Kmbl. 2071; El. 1037: Exon. 100 a; Th. 375, 2; Seel. 132: Cd. 40; Th. 53, 32; Gen. 870: Beo. Th. 1512; B. 754: Ps. Th. 85, 11. Ðæt he andsware ǽnige ne cunne findan on ferhþe that he cannot find any answer in his mind, Bt. Met. Fox 22, 103; Met. 22, 52: Beo. Th. 2337; B. 1166: Cd. 161; Th. 200, 11; Exod. 355: Elen. Kmbl. 2325; El. 1164. He wiste ferhþ guman he knew the man's soul, Cd. 134; Th. 169, 2; Gen. 2793, Ne lǽt ðú ðín ferhþ wesan sorgum asǽled let not thy soul be bound with sorrows, Cd. 100; Th. 132, 17; Gen. 2194. Noe læg ferhþe forstolen Noah lay deprived of mind, Cd. 76; Th. 95, 15; Gen. 1579: Ps. Th. 131, 2. Hí ferdon forþ ðonon, ferhþum fægne they went forth thence, rejoicing in their minds, Beo. Th. 3270; B. 1633: 6334; B. 3177. II. life; vīta :-- Wídan ferhþ, acc. for a long life, for ever, Elen. Kmbl. 1598; El. 801. DER. collen-ferhþ, -ferþ, -fyrhþ: dreórig-, freórig-, gál-, gamol-, gleáw-, sár-, sárig-, stærced-, stearc-, sterced-, stíþ-, sweorcend-, swíþ-, swoncen-, swýþ-, wérig-, wíde-.