Flítan

Słownik Anglo-Saski Staroangielski Boswortha i Tollera - flítan

Zgodnie ze Słownikiem Staroangielskim:

flítan
part. flítende; ic flíte, ðú flítest, flítst, he flíteþ, flít, pl. flítaþ; p. flát, pl. fliton; pp. fliten To strive, contend, dispute, rebel; contendĕre, certāre, dispŭtāre, jurgāre :-- Ic flítan gefrægn on fyrndagum módgleáwe men, gewésan ymbe hyra wísdóm I have learnt that in days of yore men wise of mood contended, struggled about their wisdom, Salm. Kmbl. 359; Sal. 179. Ðam ðe wylle on dóme wið ðé flítan, and niman ðíne tunecan, lǽt him tó ðínne wǽfels ei, qui vult tecum jūdĭcio contendĕre, et tŭnĭcam tuam tollĕre, dimitte ei et pallium, Mt. Bos. 5, 40. Flítende contending, Beo. Th. 1836; B. 916. Hwí flítst ðú wið ðínne néxtan qwāre percŭtis proxĭmum tuum? Ex. 2, 13. Flíteþ strives, Exon. 95a; Th. 354, 47; Reim. 62. Ne flít he non contendet, Mt. Bos. 12, 19. Flát he wið ánne Israhéliscne man jurgātus est cum vĭro Israhēlīta, Lemethinks now that thy nature and thy habit contend very powerfully against error, Bt. 36, 4; Fox 178, 28. [Scot. flyte; p. flet to scold. M. H. Ger. vlízen: O. H. Ger. flízan.] DER. ofer-flítan, óþ-, wióer-. flitan

Powiązane słowa: 24, 10: Bd. 4, 16; S. 584, note 31. Me þincþ nú ðæt ðín gecynd and ðín gewuna flíte swíðe swíðlíce wið ðæm dysige

Back