Forþ-gewítan

Słownik Anglo-Saski Staroangielski Boswortha i Tollera - forþ-gewítan

Zgodnie ze Słownikiem Staroangielskim:

forþ-gewítan
p. -gewát, pl. -gewiton; pp. -gewiten To go forth, proceed, go by, pass, depart, die; procēdĕre, transīre, prætĕrīre, decēdĕre, mŏri :-- Swá swá brýdguma forþgewítende of brýdbúre his tanquam sponsus procedens de thălămo suo, Ps. Spl. 18, 5. Óþ-ðæt forþgewíteþ unriht dōnec transeat inīquĭtas, 56, 2. Swylce gysternlíc dæg ðe forþgewát tanquam dies hesterna quæ prætĕriit, Ps. Lamb. 89, 4: Bd. 4, 9; S. 577, 35. Forþgewít and ríce procēde et regna, Ps. Spl. 44, 5. Prætĕrĭtum tempus is forþgewiten tíd præstĕrĭtum tempus is the past tense, Ælfc. Gr. 20; Som. 23, 7, 10, 12, 13. Se forþgewitena tíma the past tense, Som. 23, 14. Ðone forþgewitenan tíman, Som. 23, 9. forþ-gewitan
Back