Fultum

Słownik Anglo-Saski Staroangielski Boswortha i Tollera - fultum

Zgodnie ze Słownikiem Staroangielskim:

fultom, es;

fultum
m. I. help, aid, assistance, support, succour; auxĭlium, adjūtōrium, adjūmentum :-- Him wæs fultum neáh support was nigh to him, Exon. 35 a; Th. 113, 20; Gú. 160. Fultum mín adjūtōrium meum, Ps. Lamb. 7, 11. Bæd fultumes wǽrfæst hæleþ the righteous man sought their aid, Cd. 94; Th. 122, 12; Gen. 2025: Ors. 3, 7; Bos. 59, 38: 3, 7; Bos. 60, 32. Hie Mæcedoniam on fultume wǽron they had helped the Macedonians, 2, 5; Bos. 46, 16: 2, 5; Bos. 47, 14, 33: 3, 7; Bos. 59, 35. Syle us nú on earfoðum æðelne fultum da nōbis auxĭlium de trībŭlātiōne, Ps. Th. 59, 10: 83, 6: Ps. Lamb. 19, 3. Him Drihten forgeaf frófor and fultum the Lord gave to them comfort and succour, Beo. Th. 1400; B. 698: 3674; B. 1835: Salm. Kmbl. 882; Sal. 440: Bt. Met. Fox 31, 15; Met. 31, 8. Óðer ǽhte heóld fæder on fultum the other kept cattle in aid of his father, Cd. 47; Th. 59, 35; Gen. 974: 95; Th. 125, 1; Gen. 2072: Exon. 62 b; Th. 229, 14; Ph. 455: Ors. 2, 5; Bos. 47, 27: 3, 7; Bos. 58, 29. Mid godcunde fultume by divine aid, 1, 5; Bos. 28, 5. II. a helper, an army, forces; adjūtor, cōpiæ :-- Fultum mín and alýsend mín beo ðú adjūtor meus et lībĕrātor meus es tu, Ps. Spl. 69, 7: 70, 8: Ps. Lamb. 18, 15. He gegaderode ðone fultum ðe he ðá mihte he gathered what forces he then could, Ors. 1, 12; Bos. 36, 1: 2, 5; Bos. 46, 27. He mid his fultume næs he was not with his army, 2, 5; Bos. 48, 15, 22: 3, 7; Bos. 59, 18. DER. feorm-fultum, mann-. fultum
Back