Ge-girwan
Słownik Anglo-Saski Staroangielski Boswortha i Tollera - ge-girwan
Zgodnie ze Słownikiem Staroangielskim:
- ge-girwan
- Take here ge-gerwan, ge-gyrian in Dict., and add: I. to prepare an object for use:--Hé hét him ýðlidan gegyrwan, B. 199. Ic geongo gegerniga (parare) iúh styd, Jn. L. 14, 2. Gegaerwendne conparantem, Wrt. Voc. ii. 104, 47. Bið foldan dǽl fægre gegierwed . . . corfen, sworfen, Rä. 29, 1. Alle gegerwad omnia parata, Mt. L. 22, 4. I a. to prepare food, dress, cook:--Haran sina gegyre and him syle þicgan, Lch. i. 344, 15. Man ne mihte nánne mete gegyrwan, Ors. 1, 7; S. 36, 27. Sunu þǽm fæder tó mete gegierwan, 1, 12; S. 52, 24. II. to dress:--Gegeruuid preatextatus, Wrt. Voc. ii. 117, 78. Gegirwed, 68, 34. (1) to clothe with or in a garment (lit. or fig.):--Gegereð hine áwergednisse induit se maledictions, Ps. Srt. 108, 18. Ic gegerede mec mid héran, 34, 13. Hé gegyrede hine (mid, ) his munucgegyrelan ipsius habitu indutus, Bd. 1, 7; Sch. 20, 23. Gigeride, Rtl. 45, 29: 79, 7. Hiá gegeredon (induerunt) hine mið his gewédum, Mt. L. 27, 31. Mid fellum gegerwed pellibus uestitus, Nar. 27, 1. Gegered, Ps. Srt. 131, 9. Gegyrlan gegyred fasce togatus, Wrt. Voc. ii. 94, 83. Synd hí on sóðfæstnesse gegierede induantur justitia, Ps. Th. 131, 9. (2) to put on a garment:--Dryhten wlite gegereð (decorem induit), gegereð Dryhten strengu, Ps. Srt. 92, 1. Wlite ðú gegeredest, 103, 1. (3) to clothe with armour, arm:--Hét ic ǽlcne mon hine mid his wǽpnun gegerwan and faran forð jussi ut armati agmen sequerentur, Nar. 9, 26. Wǽpnum hié gegyrwan to arm themselves, 10, 28. Mid wǽpnum gegered armis indutus, 9, 28. Hé hine tó gúðe gegyred hæfde, B. 1472. Mid heregeatwum gegyrede, Bl. H. 221, 29. (3 a) where an object is personified:--Ic (a sword) eom . . . fægere gegyrwed, byrne is mín bleófág, Rä. 21, 2. III. to ornament, adorn:--Mid since gegyrwed, Kr. 23. Gegyred mid golde, 16. Golde gegerede and gimcynnum, Met. 25, 6. IV. to equip, furnish, supply:--Seó wiht wæs wundrun gegierwed, hæfde feówere fét under wombe, Rä. 37, 2: 68, 2: 30, 3: Sch. 61. V. to direct. v. gegirwung. (Cf. Icel. göra to send, dispatch):--Lǽd ðíne willas gind ðín lond, and gegier (-gierwe, v. l.) ðæt hié iernen bi herestrǽtum deriventur fontes tui foras, Past. 373, 5. Seó genihtsumnes þæs wæteres byð ǽrest gesomnod in wídum seáðe, oþ ꝥ æt néxtan hit byð gegæred (-ger-, v. l.) in myccle eá aquarum abundantia in extenso prius lacu colligitur, ad postremum vero in amnem derivatur, Gr. D. 98, 17. Ꝥ wæter is gegyred tó þám neoðerum stówum fram þám cnolle þæs muntes ut aqua ab illo montis cacumine usque ad inferiora derivetur, 113, 13. VI. to present, give:--Þá máðmas ic þé bringan wylle, éstum gegyrwan, B. 2149. [O. H. Ger. ge-garewen.? ge-girwan