Ge-lǽran

Słownik Anglo-Saski Staroangielski Boswortha i Tollera - ge-lǽran

Zgodnie ze Słownikiem Staroangielskim:

ic -lǽre, ðú -lǽrest, -lǽrst, he -lǽreþ, -lǽrþ,

ge-lǽran
pl. -lǽraþ; p. -lǽrde; pp. -lǽred, -lǽrd To teach, educate, instruct, advise, persuade, induce; dŏcēre, erŭdīre, persuādēre :-- We ðé mágon eáðe sélre gelǽran we may easily teach thee better, Andr. Kmbl. 2706; An. 1355 : Beo. Th. 562; B. 278. Se gelǽrde peohtas to fullwihte he brought the Picts by his teaching to baptism, Shrn. 89, 33. Gif he ða cwéne gespannan and gelǽran mihte ðæt heó brúcan wolde his gesynscipes si regīnæ posset persuādēre ejus ūti connūbio, Bd. 4, 19; S. 587, 30. Nǽfre ðú gelǽrest, ðæt ic dumbum and deáfum deófolgieldum gaful onháte never shalt thou induce me, that I promise tribute to dumb and deaf idols, Exon. 67 b; Th. 251, 22; Jul. 149. Ðæt gebrócode flǽsc gelǽrþ ðæt upahæfene mód the afflicted flesh teaches the proud mind, Past. 36, 7; Swt. 257, 14; Hat. MS. 48 a, 22. Hi á sibbe gelǽraþ they shall ever teach peace, Exon. 89 a; Th. 334, 23; Gn. Ex. 20. He gelǽrde ealle Crécas ðæt hý Alexandre wiðsócon he persuaded all the Greeks to strive against Alexander, Ors. 3, 9; Bos. 64, 6 : Cd. 222; Th. 290, 10; Sat. 413 : Th. Apol. 10, 18. Ðú us gelǽrdest ðæt we Hélende héran ne sceoldon thou persuadest us that we should not obey the Saviour, 214; Th. 268, 10; Sat. 53. Me gelǽr dŏce me, Ps. Th. 118, 68. Gelǽred doctus, Ælfc. Gr. 8; Som. 7, 41 : 39; Som. 42, 47, 56. Ic eom gelǽred dŏceor; ðú eart gelǽrd dŏcēris; he is gelǽrd dŏcētur, 27; Som. 29, 21. Beóþ gelǽrede gé ðe démaþ eorþan erŭdīmĭni qui judĭcātis terram, Ps. Spl. 2, 10. ge-læran
Back