Ge-sáwan
Słownik Anglo-Saski Staroangielski Boswortha i Tollera - ge-sáwan
Zgodnie ze Słownikiem Staroangielskim:
- ge-sáwan
- Add: p. -seów(-seáw, -seáwde in Lindisfarne Gospels). I. to sow seed, a plant :-- Nó þú gód séd geseówe (-seáw, L.) nonne bonum semen seminasti ?, Mt. R. 13, 27. Þ UNCERTAINte ðú ne gesáudes, Lk. L. 19, 22. Geseáw seminavit, ofergeseáw l geseáwde sifðe superseminavit zizania, Mt. L. 13, 24, 25: 31. Mið ðý giseów (geseáw, L.) dum seminat, Mk. R. 4, 4. Þ UNCERTAIN ðú ne gesǽwe (gesáudesd, L.) quod non seminasti, Lk. R. 19, 21. Sédo geseáwun, Mt. p. 8, 19. Gesáwe seminare, Mt. L. 13, 3. Gesáwen seminalum, 19. Þá þe gesáwene (-sáuen, L. ) synt, Mk. 4, 20. Gesáwena plantan plantaria. Wrt. Voc. i. 39, 13. I a. figurative :-- to sow error, &c. :-- Þ UNCERTAIN deófol his falses tó fela ongemang ne gesáwe, Ll. Th. ii. 312, 27. II. to sow land :-- Gesáwen æcer vel land seges, Wrt. Voc. i. 53, 55. ge-sawan