Ge-swencan
Słownik Anglo-Saski Staroangielski Boswortha i Tollera - ge-swencan
Zgodnie ze Słownikiem Staroangielskim:
-swæncan;
- ge-swencan
- p. -swencte; pp. -swenced, -swenct [swencan to disturb, vex] To disturb, agitate, trouble, vex, fatigue, outweary, afflict, harass, oppress; pulsāre, agĭtāre, trībŭlāre, vexāre, fătīgāre, afflīgĕre, affĭcĕre, opprĭmĕre :-- Herodes cyning wolde geswencan sume of ðære gelaðunge Herod the king would afflict some of the church, Homl. Th. ii. 380, 25: Salm. Kmbl. 299; Sal. 149. Híg eów to deáþe geswencaþ morte affĭcient ex vobis, Lk. Bos. 21, 16: 8, 45. Sarai híg ðá geswencte and heó sóna fleáh út to ðam wéstene afflīgiente igĭtur eam Sarai fŭgam iniit, Gen. 16, 6. Hí synne geswencton they outwearied sin, Exon. 55 b; Th. 197, 12; Az. 189: Chr. 1116; Erl. 245, 35. Útancumene and elþeódige ne geswenc ðú nó vex thou not comers from without and strangers, L. Alf. 33; Th. i. 52, 14. Ic geswenced sý trībŭlor, Ps. Th. 101, 2, 4: Bd. 4, 9; S. 576, 27. Synnum geswenced oppressed with sins, Beo. Th. 1954; B. 975: 2741; B. 1368: Andr. Kmbl. 788; An. 394. He wæs geswenced mid grimmum gefeohte he was wearied with fierce fighting, Chr. Erl. 5, 30. He biþ geswenct óþ geár seofone he will be troubled for seven years, Lchdm. iii. 188, 12: 192, 4: 204, 14. Hí wurdan geswencte vexāti sunt, Ps. Th. 106, 38: 43, 23: Ors. 1, 7; Bos. 30, 30. ge-swencan