Ge-wilnian
Słownik Anglo-Saski Staroangielski Boswortha i Tollera - ge-wilnian
Zgodnie ze Słownikiem Staroangielskim:
-wilnigan, to -wilnienne;
- ge-wilnian
- p. ode; pp. od [wilnian to desire] To wish, desire, expect, seek, strive for; cŭpĕre, concŭpiscĕre, desīdĕrāre, expĕtĕre, ambīre :-- Reáflácum nylle gé gewilnian răpīnas nōlīte concŭpiscĕre, Ps. Spl. 61, 10: Ps. Spl. 118, 20. Godes þegenas sceolon to ðam écan lífe ǽfre gewilnian God's servants must ever strive after the life everlasting, Boutr. Scrd. 21, 44. He ne sceal gewilnian ða woruldlícan þingc he must not desire the things of this world, 22, 44. Ðæt sum sume swíðe ondryslícu, and eác to gewilnienne secgende wæs ut quīdam multa et trĕmenda, et desīdĕranda narrāvĕrit, Bd. 5, 12; S. 627, 3. Ic gewilnige [gewilnie, MS. D,] cŭpio, Ælfc. Gr. 35; Som. 38, 8: 28, 1; Som. 30, 39. Ic gewilnige ambio, 30, 5; Som. 35, 8. Ǽlc ðæra ðe wíf gesyhþ and hyre gewilnaþ omnis, qui vīdĕrit mŭliĕrem ad concupiscendum eam, Mt. Bos. 5, 28. Ic nánes eorþlíces gestreónes ne flǽsclíces lustes ne gewilnige I desire no earthly treasure nor fleshly pleasure, Homl. Th. i. 458, 31: 512, 13. Gif hwá gewilnigeþ to gewitane if any one desires to know, Chr. 1086; Erl. 221, 10. Gewilnod ambĭtus, Ælfc. Gr. 30, 5; Som. 35, 10. ge-wilnian