Ge-wrixl

Słownik Anglo-Saski Staroangielski Boswortha i Tollera - ge-wrixl

Zgodnie ze Słownikiem Staroangielskim:

-wrixle, es;

ge-wrixl
n. A change, interchange, vicissitude, turn, course :-- Hwylc gewrixl sylþ se mann for hys sáwle quam dabit homo commutationem pro anima sua? Mt. Bos. 16, 26: Mk. Bos. 8, 37. Cépena þinga gewrixle commercium, Ælfc. Gl. 16; Som. 58, 53; Wrt. Voc. 21, 41. Ne wæs ðæt gewrixle til ðæt hie on bá healfa bicgan scoldon freónda feorum nor was the exchange good, that they on both sides must buy with the lives of friends, Beo. Th. 2613; B. 1304. Nú hæfþ God swíðe gesceádwíslíce geset ðæt gewrixle eallum his gesceaftum God hath very wisely appointed change to all his creatures, Bt. 21; Fox 74, 21: Bt. Met. Fox 11, 111; Met. 11, 56: Shrn. 168, 11. On hys gewrixles endebyrdnesse in ordine vicis suæ, Lk. Bos. 1, 8. Benedictus hæfde Paulus gewrixle Benedictus tenuit Pauli vices, Gr. Dial. 2, 17, Lye: Blickl. Homl. 91, 24. [Cf. wæpen-gewrixle.] ge-wrixl
Back