Gilpan

Słownik Anglo-Saski Staroangielski Boswortha i Tollera - gilpan

Zgodnie ze Słownikiem Staroangielskim:

gielpan, gylpan, ic gilpe, gielpe, gylpe, ðú gilpst, gielpst, gylpst, he gilpþ, gielpþ,

gilpan
pl. gilpaþ, gielpaþ, gylpaþ; p. gealp, pl. gulpon; pp. golpen To glory, boast, desire earnestly; gloriari :-- Gif ðú gilpan wille, gilp Godes if thou wilt glory, glory in God. Bt. 14, 1; Fox 40, 24. Nó ðæs gilpan þearf synfull sáwel the sinful soul need not boast of this, Exon. 116 b; Th. 449, 9; Dom. 68. Ðæt hine swelces gamenes gilpan lyste that he liked to boast of such sport, Bt. Met. Fox 9, 38; Met. 9, 19. Ðæt ðú wile gilpan that thou wilt boast, Salm. Kmbl. 409; Sal. 205. Ic wundrige forhwí hí gilpan swelces anwealdes I wonder why they boast of such power, Bt. 29, 1; Fox 104, 1. Gelpan ne þorfte had no cause to boast, Chr. 937; Erl. 114, 10; Æðelst. 44. Gylpan, Beo. Th. 4016; B. 2006: 5740; B. 2874. Ná ic ðæs gylpe I boast not of that, 1177; B. 586: 4116; B. 2055. Hú lande mánwyrhtan morðre gylpaþ usquequo peccatores gloriabuntur? Ps. Th. 93, 3: 73, 4. He gealp, ðæt him nówiht wiðstandan mihte nihil resistĕre posse jactābat, Bd. 3, 1; S. 524, 8. Hréþsigora ne gealp he boasted not of glorious victories, Beo. Th. 5160; B. 2583. Burga aldor gramlíce gealp the ruler of towns angrily boasted, Cd. 210; Th. 260, 23; Dan. 714. Swíðe gulpon they exceedingly boasted, 210; Th. 260, 20; Dan. 712. Sigore gulpon they boasted of victory Cd. 94; Th. 121, 29; Gen. 2017. Firenum gulpon they wickedly boasted, Exon. 36 b; Th. 118, 8; Gú. 236. Ðæt hí ne gulpan ðæs that they may not boast of it. Ps. Th. 74, 4. [Laym ȝælpen, ȝelpen: Orm. ȝellpenn, ȝillpenn: Chauc. yelpe to boast.] gilpan
Back