Hlísa

Słownik Anglo-Saski Staroangielski Boswortha i Tollera - hlísa

Zgodnie ze Słownikiem Staroangielskim:

hligsa, hliosa, an;

hlísa
m. Sound, rumour, report, reputation, renown, fame, glory :-- Hlísa fama, Wrt. Voc. 76, 1. Ðá férde hys hlísa intó ealle Syrian, abiit opinio ejus in totam Syrian, Mt. Kmbl. 4, 24. Ðes hlísa wearþ cúþ ðæra leóda cynegum ðe begeondan Iordane eardiende wǽron this report became known to the kings of the nations that were dwelling beyond Jordan, Jos. 9, 1. Hwæt is heora nú tó láfe bútan se lytla hlísa and se nama mid feáum stafum áwriten signat superstes fama tenuis pauculis inane nomen litteris, Bt. 19; Fox 70, 10: 68, 21, 4. Hí wilnodon ðæs hlísan æfter heora deáþe, 18, 4; Fox 68, 9. Sume hí gebycgaþ weorþlícne hlísan ðisses andweardan lífes mid heora ágnum deáþe forþam hí wénaþ ðæt hí næbben nán oðer fioh ðæs hlísan [hliosan, Bod.] wyrðe bútan hiora ágnum fiore nonnulli venerandum sæculi nomen, gloriosæ pretio mortis, emerunt, Bt. 39, 11; Fox 228, 27. Ðeáh ðé monig mon herige ne gelýf ðú him tó wel: ac ðæs hlísan þenc ðé silf hwæt ðæs sóþes sý though many men praise thee, do not believe them too much; but thyself consider how much of this reputation is true, Proif we come to our Lord with the fame of good works, Homl. Th. i. 222, 4: Exon. 34 b; Th. 111, 17; Gú. 128: 33 a; Th. 105, 31; Gú. 31. Ðæt is ðonne ðæt mon his mearce brǽde ðæt mon his hligsan [hlísan, Hatt MS.] and his noman mǽrsige terminum vero suum dilatare est opinionis suæ nomen extendere, Past. 48, 2; Swt. 366, 13. Ðá gehýrde heó Salomones hlísan she heard of Solomon's fame, Homl. Th. ii. 584, 8: Exon. 54 a; Th. 191, 9; Az. 85. Gé gehýraþ gefeoht and gefeohta hlísan audituri estis prælia et opiniones præliorum, Mt. Kmbl. 24, 6. v. hlígan. hlisa

Powiązane słowa: Kmbl. 69. Gif wé mid hlýsan gódra weorca úrne Drihten sécaþ

Back