Hrím

Słownik Anglo-Saski Staroangielski Boswortha i Tollera - hrím

Zgodnie ze Słownikiem Staroangielskim:

es;

HRÍM
m. RIME, hoar-frost :-- Hrím pruina, Ælfc. Gl. 94; Som. 75, 102; Wrt. Voc. 52, 52. Hrím and forst háre hildstapan, Andr. Kmbl. 2516; An. 1259. Se hearda forst-hrím heorugrimma, Exon. 111 a; Th. 425, 12; Rä. 41, 55. Hægel se hearda and hrím, 127 b; Th. 490, 11; Rä. 79, 9, Ðǽr ne hægl ne hrím hreósaþ tó foldan nec gelido terram rore pruina tegit, 56 b; Th. 201, 22; Ph. 60. Hrím hrusan bond hægl feól on eorþan frost bound the land, hail fell on earth, 81 b; Th. 307, 31; Seef. 32. Ne hægles hryre ne hrímes dryre, 563; Th. 198, 27, Ph. 16. Mid herige hrímes and snáwes with the legions of frost and snow, Menol. Fox 406; Men. 204. On hríme in pruina, Ps. Th. 118, 83. Hríme gehyrsted adorned with hoar-frost, Menol. Fox 70; Men. 35: Exon. 77 b; Th. 291, 4; Wand. 77. Wineleás guma gesihþ him beforan baðian brimfuglas brǽdan feðra hreósan hrím and snáw hagle gemenged the friendless man sees before him the sea-birds bathe, and spread their wings, sees rime and snow fall mingled with hail, 77 a; Th. 289, 14; Wand. 48. Nǽnig móste heora hrórra hrím æpla gedígean occidit moroseorum in pruina, Ps. Th. 77, 47. [Icel. hrím; n. hrími; m: O. H. Ger. rime gelu, Grff. ii. 506.] hrim
Back