Land

Słownik Anglo-Saski Staroangielski Boswortha i Tollera - land

Zgodnie ze Słownikiem Staroangielskim:

es;

LAND
n. I. LAND as opposed to water or air, earth :-- Wé ðec in lyft gelǽddun oftugon ðé landes wynna we led thee aloft, earth's pleasures withdrew from thee, Exon. 39 b; Th. 130, 15; Gú. 438. Ðá siððan tóférdon ða apostolas wíde landes geond ealle ðás world then afterwards the apostles separated and went far and wide on earth, throughout all this world, L. Ælfc. P. 21; Th. ii. 372, 6: Wulfst. 105, 6. Monigra folca ceápstów of lande and of sǽ cumendra multorum emporium populorum terra marique venientium, Bd. 2, 3; S. 504, 19. Úsic æt lande gebrohte, 5, 1; S. 614, 10. Hig tugon hyra scypo tó lande subductis ad terram navibus, Lk. Skt. 5, 11. Ðá cómon hié tó londe on Cornwalum, Chr. 891; Erl. 88, 11. Wǽron ða menn uppe on londe of ágáne, 897; Erl. 95, 24. Án scip flotigende swá néh ðan lande swá hit nýxt mǽge, 1031; Erl. 162, 7. Ðá gesundrod wæs lago wið lande. Cd, 8; Th. 10, 27; Gen. 163. Cam ðá tó lande swíðmód swymman, Beo. Th. 3250; B. 1623. Stile þynceþ lyft ofer londe. Exon. 101 b; Th. 383, 15; Rä. 4, 11. Lifigende ða ðe land tredaþ living creatures that walk the earth, Cd. 10; Th. 13, 16; Gen. 203. II. a land, country, region, district, province :-- Ðæs landes gold ys golda sélost aurum terræ illius optimum est, Gen. 2, 12. Is seó cirice on Campania ðæs landes gemǽro the church is on the borders of the land of Campania, Blickl. Homl. 197, 19. Úres landes mann nostras: eówres landes mann vestras, Ælfc. Gr. 15; Zup. 94, 8: 102, 21. Ne nim ðú náne sibbe wið ðæs landes menn ne ineas pactum cum hominibus illarum regionum, Ex. 34, 15. Twegen landes menn and án ælþeódig, Homl. Th. ii. 26, 20. Twegen sacerdas ðe ǽr on lífe wǽron his landes menn two priests who before, when living, had been his countrymen, 342, 3. Ðá cómon ða landes menn [the Northumbrians] tógeánes him and hine ofslógon, Chr. 1068; Erl. 205, 2. Hí wǽron of Galiléam ðæm lande, Blickl. Homl. 123, 21. Hé leng on ðam lande gewunian ne mihte he could not live longer in that country, 113, 11. On Lindesse lande in provincia Lindissi, Bd. 3, 27; S. 558, 34. Andreas sette his hand ofer ðara wera eágan ðe ðǽr on lande wǽron Andrew placed his hand upon the eyes of the men who were there in that country, Blickl. Homl. 239, 3. Ceólwulf and Eádbald of ðæm londe áfóron Ceolwulf and Eadbald left the country, Chr. 794; Erl. 58, 6. Ælþeódige mæn of lande mid heora ǽhtum and mid synnum gewíten let foreigners depart from the country with their goods and with their sins, L. Wih. 4; Th. i. 38, 2. Þerh óðer woeg eft gecerrdon in lond hiera per aliam viam reversi sunt in regionem suam, Mt. Kmbl, Lind. 2, 12. Mid ðý hí ðider cóman on land cum illo advenissent, Bd. 5, 10; S. 624, 1. Ðæt wǽron ða ǽrestan scipu Deniscra monna ðe Angelcynnes lond gesóhton, Chr. 787; Erl. 56, 16. Ǽlc ðæra landa ðe ǽnigne friþige ðæra ðe Ængla land hergie every land that affords protection to any of those that harry England, L. Eth. ii. 1; Th. i. 284, 17. Ðá lǽdde hé mé on fyrran lænd cum me in ulteriora produceret, Bd. 5, 12; S. 628, 9. In ða nésta gemǽro and londo [lond, Rush.] in proximas villas et vicos. Mk. Skt. Lind. 6, 36. III. land, landed property, estate, cultivated land, country [as opposed to town] :-- Gesáwen æcer vel land seges. Ælfc. Gl. 97; Som. 76, 48; Wrt. Voc. 53, 55. Land solum vel tellus vel terra, vel arvum, 98; Som. 76, 98; Wrt. Voc. 54, 42, Ðis land hoc rus, Ælf. Gr. 9; Som. 12, 21. Land agellum, Bd. 4, 12; S. 581, 5. Se árfæsta bigenga ðæs gástlícan landes pius agri spiritalis cultor, Bd. 2, 15; S. 519, 8. xii hída gesettes landes xii hides of cultivated land, L. In. 64: 65; Th. i. 144, 6: 9. Be gyrde londes of a yard of land, 67; Th. i. 146, 1. Þolige landes and lífes let him lose land and life, L. C. E. 2; Th. i. 358, 21. On lande ruri, Ælfc. Gr. 38; Som. 41, 18. Sý hit binnan byrig sý hit upp on lande, L. C. S. 24; Th. i. 390, 5. Ge on lande ge on óðrum þingum ge on óðrum gestreónum consisting of land and of other things and of other acquisitions, Blickl. Homl. 51, 7. Noe began tó wircenne ðæt land cæpit Noe exercere terram, Gen. 9, 20. Búton earmre wudewan ðe næfde nán land except a poor widow that had no land, L. Ath. euntes in villam, Mk. Skt. Lind. 16, 12. Heora wlenca wǽron swíðe monigfealde on landum and on wíngeardum, Blickl. Homl. 99, 15. Hér geswutelaþ on ðissum gewrite ðæt Leófríc eorl and his gebedda habbap geunnen twá land hac inscriptione manifestatur Leofricum comitem et Godgivam comitissam duas villas concessisse, Cod. Dip. Kmbl. iv. 72, 20. Ǽlc ðe forlǽt land [londo, Lind.] omnis qui reliquit agros, Mt. Kmbl. 19, 29: Bd. 5, 19; S. 636, 35. Feówer land hé forgeaf ælþeódigum tó andfencge and tó ælmesdǽdum he gave four estates for the reception of strangers and for deeds of charity, Homl. Skt. 7, 386. Byrig and land þurhféran oppida et rura peragrare, Bd. 3, 28; S. 560, 32: 3, 30; S. 562, 13. [The word occurs in all the Teutonic languages.] DER. burg-, eá-, eard-, eást-, ég-, el-, ele-, éðel-, feld-, feor-, folc-, gehlot-, heáfod-, heáh-, íg-, in-, irfe-, irp-, lín-, mearc-, mór-, omer-, sand-, síd-, sundor-, sundor-geref-, tún-, þeód-, un-, út-, wea[lh]-, wíd-, wyn-, wyrðe-land. land

Powiązane słowa: 2; Th. i. 230, 20. Færende on lond

Back