Leód
Słownik Anglo-Saski Staroangielski Boswortha i Tollera - leód
Zgodnie ze Słownikiem Staroangielskim:
es;
- leód
- pl. [which is more frequent] leóde; m. A man, poet. a prince [cf. Icel. álfa ljóði] ; in pl. men, people, people of a country, country [cf. the use of proper names, e.g. hé gewát intó Galwalum he departed into Gaul, Chr. Erl. 5, 14] :-- Leód Ebréa [Abraham], Cd. 136; Th. 171, 28; Gen. 2835. Ebréa leód, 98; Th. 130, 21; Gen. 2163. Wedera leód [Beowulf], Beo. Th. 687; B. 341: 702; B. 348: 1254; B. 625. Gif hwá his ágenne geleód [MS. H. leóð] bebycgge if any one sell his own countryman, L. In. 11; Th. i. 110, 3. Ðá hatedon hine his leóde cives autem ejus oderant eum, Lk. Skt. 19, 14. Ða leóde ðá flugon ðá hié ðone here tóweardne wiston the people fled when they knew the army was coming, Blickl. Homl. 79, 12. Ðá flugon ða hǽðnan leóde, 203, 16. Lifigende leóde, Cd. 205; Th. 255, 3; Dan. 618. Leóde ne cúðan módblinde men meotud oncnáwan people, men mind-darkened, could not their maker recognize, Exon. 25 a; Th. 73,10; Cri. 1187. Wedera leóde, Beo. Th. 455; B. 225. Wé synt gumcynnes Geáta leóde by race are we men of the Gauts, 526; B. 260. Hé ealle ða landbigengan wolde útámǽran and his ágenra leóda mannum gesettan omnes indigenas exterminare, ac suæ provinciæ homines pro his substituere contendit, Bd. 4, 16; S. 584, 7. Hit ná geweorþan sceolde ðæt se wǽre leóda cyning se ðe ǽr wæs folce þeów it ought not to be, that he that had been a servant to a people, should be a king of men, Ors. 4, 6; Swt. 178, 21. Leóda lífgedál Lothes gehýrde brýd Lot's wife heard the death of men, Cd. 119; Th. 154, 25; Gen. 2561. Leóda ǽnigum nytte of use to any man, Beo. Th. 1591; B. 793. Láþ leóda gehwam, Exon. 10 b; Th. 12, 31; Cri. 194. Hæleþa éðel, leóda gesetu, Andr. Kmbl. 2519; An. 1261. Wé ðissa leóda land gesóhton, 535; An. 268. Ðǽr wæs þreó þúsend ðæra leóda there was three thousand of the people, Elen. Kmbl. 570; El. 285. Leóda bearn [cf. O. Sax. liudi-barn] the children of men, Exon. 24 a; Th. 69, 11; Cri. 1119: Chr. 975; Erl. 124, 32; Edg. 24. Leóda [MS. leode] þeódum, Ps. Th. 80, 12. Geáta leóda cempan warriors of the men of the Gauts, Beo. Th. 416; B. 205. Ic eówea leóda willan geworhte, 1273; B. 634. Næs ðǽr má sínra leóda nemne elleffne orettmæcgas, Andr. Kmbl. 1326; An. 663. Wæs hé eallum his leódum leóf ipse [Oswin] amabilis omnibus præfuit, Bd. 3, 14; S. 539, 33. Bæd hé Theodor ðæt hé him and his leódum bisceop funde [sibi suisque],4, 3; S. 566, 25. Tó nytnysse his leódum utilitati suæ gentis, 2, 16; S. 520, 3. Ðæt Súþseaxna mǽgþ sceolde habban ágenne bisceop on heora leódum ut provincia Australium Saxonum ipso proprium haberet episcopum, 5, 18 ; S. 636, 14. Æþelwulf tó his leódum cuom, Chr. 855; Erl. 68, 31. Ælþeódige men ... swǽse men in leódum aliens ... natives of the country, L. Wih. 4; Th. i. 38, 3. [Cf. below, Beo. Th. 3741.] Ðǽm Cristenum leódum com Godes engel on fultum God's angel had come to the Christians as a help, Blickl. Homl. 203, 25, 20: Cd. 24; Th. 31, 22; Gen. 489: 157; Th. 195, 16; Exod. 277. Hié wíf tó Denum feredon lǽddon tó leódum they bore her to Denmark, Beo. Th. 2322; B. 1159. Wǽron æþelingas eft tó leódum fúse tó farenne the nobles were eager to go back to their people, 3613; B. 1804. Gif cyning his leóde tó him gehlteþ and heom mon ðǽr yfel gedó if a king summon his people to him and evil is done to them there, L. Ethb. 2; Th. i. 2, 8. Ceadwealla slóh ða Norþhymbran leóde æfter heora hláfordes fylle, Swt. A. S. Rdr. 95, 9. Leóda, 96, 40. Leóde hogode on ðæt micle morþ, men forweorpan, Cd. 32; Th. 43, 14; Gen. 690: Andr. Kmbl. 339; An. 170. Leóde, Judéa cyn, Elen. Kmbl. 416; El. 208. Hét hine leóde swǽse sécean bade him seek his own people, Beo. Th. 3741; B. 1868: 2677; B. 1336. Land and leóde, Andr. Kmbl. 2643; An. 1323: Chr. 1065; Erl. 198, 6; Edw. 25. Gif ðú ðæt gerǽdest ðæt ðú ðíne leóda lýsan wille if you decide to save thy men, Byrht. Th. 132, 56; By. 37. [O. L. Ger. liud; m; pl. liudí: O. Sax. liudí: O. Frs. liode, liude: Icel. lýðir; pl. [e.g. of lýðum sínum by his people]: O. H. Ger. liuti homines: Ger. leute.] and next word. leod