Manig
Słownik Anglo-Saski Staroangielski Boswortha i Tollera - manig
Zgodnie ze Słownikiem Staroangielskim:
maneg, monig, mænig;
- MANIG
- adj. I. with a noun or adjective, MANY, (with sing, noun) many a :-- Ðǽr biþ swýðe manig burh, Ors. l, l; Swt. 20, 14. Ðá wæs ymb ða gifhealle gúþrinc monig, Beo. Th. 1681; B. 838. Manig man cwyþ multi dicunt, Ps. Th. 4, 7. Geong manig, Beo. Th. 1712; B. 857. Monig, 345; B. 171. With a plural verb :-- Wlanc manig on stæþe stódon, Elen. Kmbl. 461; El. 231. Maniges þinges hé wilniaþ, Bt. 34, 7; Fox 142, 32. Ðises hí wundriaþ and manies þyllíces, 39, 3; Fox 214, 31. Mid manegum máne, 1; Fox 2, 10. Manegum men þuhte, 11, 1; Fox 32, 24. Swíðe manigne hláford and swíðe manigne mundboran, Shrn. 35, 32. Mid monige wíte, 101, 23. Ðé biddaþ manega þeóda, Deut. 28, 12. Hú ða monegan yflan wundor wurdon on Róme, Ors. 4, 2, tit; Swt. 3, 25, Ic sceal ðara monegena gewinna geswígian, 5, 2; Swt. 218, 20. Ðú bist manegra þéoda fæder. Gen. 17, 4. Hé sende Agustinum and óðre monige munecas, Bd. 1, 23 ; S. 485, 27. II. used absolutely :-- On manig dǽlan, Bt. 33, 1; Fox 120, 11. Ðú tósyndrodest hig on manega, Hy. 7, 65; Hy. Grn. ii. 288, 65. Mænego, 9, 21; Hy. Grn. ii. 291, 21. Ðyllícu þing and óðre manega, Shrn. 35, 28. Mænige gefóþ hwælas, Coll. Monast. Th. 35, 1. Hwí árísaþ swá mænige wið mé, Ps. Th. 3, 1. Ðǽr módlíce manega sprǽcon, Byrht. Th. 137, 43; By. 200. Hié witon ðæt ðæt ilce yfel ofereode, swá ða monegan ǽr dydan, Ors. 5, 2; Swt. 218, 3. Manigra sumne one of many. Beo. Th. 4188; B. 2091. III. with a genitive :-- Moniges breác wintra, Cd. 62; Th. 74, 31; Gen. 1230. Heáfod hé gebreceþ hæleþa mæniges, Ps. Th. 109, 7. Heora manigne ofslóg, Bt. 35, 4; Fox 162, 25. Monige sint cwucera gesceafta unstyriende, 41, 5; Fox 252, 20. Monige ðara bróðra sǽdon, Bd. 3, 8; S. 532, 4. Geseah hé rinca manige, Beo. Th. 1461; B. 728. [Goth. manags: O. Sax., O. H. Ger. manag: O. Frs. monich: Ger. manch.]