Mǽne

Słownik Anglo-Saski Staroangielski Boswortha i Tollera - mǽne

Zgodnie ze Słownikiem Staroangielskim:

mǽne
adj. I. mean, wicked, false, evil :-- Synna lustas mǽne módlufan the pleasures of sin, vicious love, Exon. 71 a; Th. 364, 26; Jul. 370. Hygeleáse mǽne mad and false (the rebel angels), Cd. 4; Th. 4, 11; Gen. 52. Þurh mǽnra hand searonettum beseted. Andr. Kmbl. 1882 ; An. 943. II. the word however occurs most often in reference to oaths :-- Se ðe his þances mǽnne áþ swerige and hé wite ðæt hé mǽne biþ æfter ðam qui sua sponte perjuraverit et postea scit quod perjurus est, L. Ecg. C. 34; Th. ii. 158, 20, 14, 16. Gif hwá swereþ and se áþ beó mǽne . . se ðe mǽne áþas begá si quis juraverit et perjurium sit. . . Qui perjuria commiserit, L. Ecg. P. iif a masspriest be concerned in false witness or perjury, L. Eth. ix. 27; Th. i. 346, 9 : L. C. E. 5 ; Th. i. 362, 30. Se ðe mánáþ (other MS. mǽnne áþ) swerige, L. Ath. i. 25; Th. i. 212, 18. Be mǽnan áþe. Gif hwá mǽne áþ swerige, L. C. S. 36; Th. i. 398, 3-4. Gebéte ðone mǽnan áþ, L. In 35; Th. i. 124, 13. Swerian mǽnne áþ þurh swá miclan mægenþrymme. Wulfst. 214, 15. Eall yfel forlǽtan ge on manslihte ge on mǽnum áþum, 228, 21. v. un-mǽne; mán. mæne

Powiązane słowa: 68; Th. ii. 228, 7-9: L. Edg. C. 8; Th. ii. 262, 31. Gif mæssepreóst stande on leásre gewitnesse oððe on mǽnan áþe

Back