Settan
Słownik Anglo-Saski Staroangielski Boswortha i Tollera - settan
Zgodnie ze Słownikiem Staroangielskim:
- settan
- p. sette; pp. seted, set[t] (to set">generally transitive, but see XII). I. to set, place, put, cause to take a certain position:-- Ic sette mínne rénbogan on wolcnum, Gen. 9, 13. Ic sette max on stówe gehæppre, Coll. Monast. Th. 21, 13. Hwæðer gé settan eówer nett on ða héhstan dúne, ðonne gé fiscian willaþ? Ic wát ðæt gé hit ðǽr ne settaþ. Hwæðer gé eówer net fit on ða sǽ lǽdon, ðonne gé huntian willaþ? Ic wéne ðæt gé hí ðonne setton up on dúnum, Bt. 33, 3; Fox 118, 11-15. Ne hí ne ǽlaþ hyra leóhtfæt and hit under cýfe settaþ, Mt. Kmbl. 5, 15. Heó (the fallen angels) God sette on ða sweartan helle, Cd. Th. 20, 20; Gen. 312. Hé sette his ða swíðran hand (cf. mid ða swíðran hand, 514, 21) him on ðæt heáfod, Bd. 2, 12 ; S. 515, 19. Hí ðá nó ða studu úton tó ðam wáge tó fultume ne setton, ac hí heó on ða cyricean setton, 3, 17; S. 544, 37. Hié setton hié æt ðære byrgenne dura. Blickl. Homl. 155, 8. Ðá hé bebyrged wæs, hié settan him hyrdas tó, 177, 26. Setton scyldas wið weal they set their shields against the wall, Beo. Th. 655 ; B. 325. Sete ðín hand under mín þeóh, Gen. 24, 2: 48, 18. Se ðe wille fæst hús timbrian ne sceall hé hit nó settan up on ðone héhstan cnol (must not take the top of a hill as a site for his house) . . . and eft se ðe wille fæst hús timbrian, ne sette hé hit on sondbeorhas. Bt. 12 ; Fox 36, 7-11. Ðá lét hé hine on hæft settan he had him put into prison, Chr. 1036; Erl. 164, note 3. Hé gearwe hæfde reliquias in tó settenne, Bd. 5, 11; S. 625, 37. I a. to set down:-- Ðá hét se apostol ða bǽre settan, Homl. Th. i. 60, 16. II. figurative, to set to work, set before one a choice, set a mark, a name, one's mind, lay a charge, a curse, etc. , upon one, put one in a position, put into one's power, etc. :-- Ic sette beforan eów bletsunga and wirignissa, Deut. 11. 26. Ic hine wergþo on míne sette. Cd. Th. 105, 20; Gen. 1756. Swá hit mé sealde se ðe ic hit nú on hande sette, L. O. 3; Th. i. 180, 4. Ðú setst (settes, Cott. MSS.) ús on ðæt setl ðínes Sceoppendes, Bt. 7, 5; Fox 24, 2. Swá hwæt swá ðú mé on settest and bebeódest tó dónne, Bd. 4, 25; S.600, 4, God him sette naman, Homl. Th. i. 12, 31. Hé him naman on sette, Mk. Skt. 3, 17. Abraham sette friþotácn on his selfes sunu, Cd. Th. 142, 29; Gen. 2369. Hine Abraham on beácen sette, 167, 19; Gen. 2768. Gé setton mé in edwít ðæt . . . you laid to my reproach, that . . . , Exon. Th. 131, 21; Gú. 459: Cd. Th. 165, 8 ; Gen. 2728. Gé ða wintergerím on gewritu setton, Elen. Kmbl. 1305; El. 654. Sete heora ealdormenn, swá ðú Oreb dydest make their nobles like Oreb (A. V.), Ps. Th. 82, 9. Sete on Drihten ðín gehygd, 54, 22. Setton hí hine on borh they shall make him give security, L. Ath. i. 20; Th. i. 208, 30 : 210, 7. Deáþ settan to kill, Elen. Kmbl. 955; El. 479. Wíte settan to impose punishment, Cd. Th. 76, 33; Gen. 1266. On gewrit settan to put into writing, L. Alf. 49; Th. i. 58, 22. Wutan ús tó symbeldæge settan, Ps. Th. 117, 25. II a. of travelling, cf. lecgan and Ger. zurücklegen :-- On weg setteþ wíse gangas, Ps. Th. 84, 12. Sceal ic nú wreclástas settan, siðas wíde, Cd. Th. 276, 15 ; Sat. 189. Gesundne síð settan to make a safe journey, Elen. Kmbl. 2008; El. 1005. III. to set, plant:-- Sette pastinat, Wrt. Voc. ii. 96, 52. Hé leác sette he set vegetables. Shrn. 61, 20. Hé wíngeard sette, seów sǽda fela, Cd. Th. 94, 8; Gen. 1558: 172, 7; Gen. 2840. Settan pastinare, Wrt. Voc. ii. 116, 6. Settende pastinantem, 66, 18. Settum beámum anlíce sicut novellae plantations, Ps. Th. 143, 14. IV. to set, fix, implant:-- Hé módes snyttru seów and sette geond sefan monna, Exon. Th. 41, 29; Cri. 663. Settaþ on eówerum heortum, ðæt gé ne þurfon ásmeágan, hú gé andwyrdan sceolon. Homl. Th. ii. 542, 3. Uton wé ðæs dæges fyrhto on úre mód settan, Blickl. Homl. 125, 6. V. to set, fix, appoint a limit, time, place (cf. set day, time in A. V.) :-- In ðam frumstóle ðe him freá sette. Exon. Th. 349, 25; Sch. 51. Hí settan dæg tó ðæt man tó ðam lande scolde faran they appointed a day for going to the land. Chart. Th. 376, 16. Ðæt ic ðé symbledæg sette, Ps. Th. 75, 7. Settan gemǽro, Ex. 19, 23. Mearce settan, Cd. Th. 171, 19; Gen. 2830. VI. to set a task, ordain, establish a law, regulation, appoint a condition :-- Wé settaþ ǽghwelcere cirican ðis frið, L. Alf. pol. 5; Th. i. 64, 8. Hé sette gecamp geleáffullum sáwlum. Homl. Th. i. 64, 18. Se ðe ða ealdan ǽ sette, 94, 4. Sylfa sette, ðæt ðú sunu wǽre efeneardigende, Exon. Th. 15, 14; Cri. 236. Ǽ ðú mé sete, Ps. Th. 118, 33. Gif gé nú gesáwen hwelce mús, ðæt wǽre hláford ofer óðre mýs and sette him dómas, Bt. 16, 2 ; Fox 52. 2. VII. to build, erect:-- Hús settan and tún timbrian, Shrn. 163, 16. Ongunnon heora burh rǽran and sele settan . . . weras on wonge wíbed setton, Cd. Th. 113, 2-5; Gen. 1881-2. VIII. to set up, institute, found, establish:-- Hwá ǽrost bócstafas sette? Salm. Kmbl. p. 192. 6. Hé sette scole instituit scholam, Bd. 3, 18; S. 545, 44. Ǽgðer ge cyninga rícu settan ge ceastra timbredon, Ors. 1, 10; Swt. 48, 9 : Met. 1, 4. Ðæt wæs weallfæstenna ǽrest ealra ðara ðe æðelingas settan héton, Cd. Th. 65, 3 ; Gen. 1060. VIII a. of the operations of the Deity :-- Ðú dæg settest and deorce niht, Ps. Th. 73, 16: 138, 11: Exon. Th. 258, 33; Jul. 274. Ðá hé ðisne ymbhwyrft ǽrest sette, 422, 17; Rä. 41, 7: Cd. Th. 265, 29; Sat. 15. Ðá ðú wǽre settende ðás sídan gesceaft, Exon. Th. 22, 23; Cri. 356. IX. to set, base, found:-- Gif ðú wísdóm timbrian wille, ne sete ðú hine uppan ða gítsunga, Bt. 12; Fox 36, 11. X. to appoint an officer or a person to an office or duty :-- Hine tó ealdormenn sette, Ps. Th. 104, 16. Hé sette hine on his húse tó hláfwearde constituit eum dominus domus suae, 104, 17. Sette hé getreówe borgas, L. Eth. i. 1; Th. i. 280, 19: L. C. S. 30; Th. i. 394, 8. X a. to appoint something for a purpose :-- Bæd þrymcyning, ðæt hé him ða weádǽd tó wræce ne sette, Elen. Kmbl. 988; El. 495. XI.to settle a quarrel, allay animosity, compose a difference:-- Witan scylon fǽhþe settan, L. Edm. S. 7 ; Th. i. 250, 13. XII. intrans. To settle, abate, subside:-- Lege uppa þat geswollene and hyt sceal sóna settan. Lchdm. iii. 86, 19. Ðonne biþ ðæs innoþes sár settende, i. 74, 9. XIII. to compose a book, etc. :-- Ic ðás bóc wrát and sette . . . ic sette feówer béc. Bd. 5, 23; S. 647, 32-37. For ðisum þingum ic ðás bóc sette. Guthl. prol. ; Gdwin. 4, 26. Sce Isidorus ðe ðás bóc sette qui hunc librum instituit, L. Ecg. P. i. 6; Th. ii. 174, 16. Dauid ða sealmas sette, ðe wé æt Godes lofsangum singaþ, Homl. Th. ii. 576, 5. Se cyng hét ðone arcebisceop bóc settan the king ordered the archbishop to draw up a charter, Chart. Th. 376, 3. [Goth. satjan: O. Sax. settian: O. Frs. setta: O. H. Ger. sezzan: Icel. setja.]