Þeóden

Słownik Anglo-Saski Staroangielski Boswortha i Tollera - þeóden

Zgodnie ze Słownikiem Staroangielskim:

es;

þeóden
m. I. the chief of a þeód [cf. dryhten, dryht for connexion of þeóden, þeód], a prince, king; the word is used almost exclusively in poetry, but occurs once in the Laws in an alliterative phrase :-- Ǽlc be his mǽðe, eorl and ceorl, þegen and þeóden, L. R. 1; Th. i. 190, 14. Eádmund cyning, Engla þeóden, Chr. 942; Erl. 116, 7. Cyning, þeóden Scyldinga, Beo. Th. 3746; B. 1871. Gúðcyning, Wedera þeóden, 4661; B. 2336. Ðeóden gumena (Holofernes), Judth. Thw. 22, 18; Jud. 66. Hér Eádgár wæs, Engla waldend, tó cyninge gehálgod ... on ðam xxx wæs ðeóden gehálgod, Chr. 973; Erl. 124, 28. Se mondryhten, se eów máðmas geaf ... hé oft gesealde helm and byrnan, þeóden his þegnum, Beo. Th. 5730; B. 2869: Cd. Th. 158. 34; Gen. 2627. Ríce þeóden, 161, 31; Gen. 2673: 222, 24; Dan. 109. Mǽre þeóden, Beo. Th. 259; B. 129: 3434; B. 1715. Wealhþeów ðeódnes dohtor, 4354; B. 2174: 3678; B. 1837: 2174; B. 1085. Þrý wǽron on ðæs þeódnes byrig, ðæt hié noldon hyra þeódnes dóm þafigan onginnan, Cd. Th. 227, 18; Dan. 188. Þeódnes (Constantine) willan, Elen. Kmbl. 534; El. 267. Ásecgan suna Healfdenes, mǽrum þeódne, mín ǽrende, aldre ðínum, Beo. Th. 695; B. 385: Cd. Th. 221, 25; Dan. 93. Þegnas þeódne sægdon, 228, 20; Dan. 205. Þeóden mǽrne þegn, winedryhten his, wætere gelafede, Beo. Th. 5435; B. 2721: 5570; B. 2788. Leófne þeóden, ríces hyrde, 6151; B. 3079. Mǽrne þeóden, hláford leófne, 6274; B. 3141. II. a great man, a lord, chief :-- Úre þeóden (Byrhtnoth) líð, eorl on eorðan, Byrht. Th. 138, 39; By. 232: 135, 18; By. 120. Þrymfæst þeóden (Noah), Cd. Th. 200, 27; Exod. 363. Þeóden leófesta, Andr. Kmbl. 575; An. 285: (Guthlac), Exon. Th. 163, 1; Gú. 987. Þurh ðæs þeódnes word, 174, 2; Gú. 1171. Eorl Beówulfes wolde freádrihtnes feorh ealgian, mǽres þeódnes, Beo. Th. 1598; B. 797: 3259; B. 1627. Seó ecg geswác þeódne (Beowulf, not yet a king) æt þearfe, 3054; B. 1525. Hé læg ðegenlíce ðeódne (Byrhtnoth) gebende, Byrht. Th. 140, 27; By. 294. Mec ides freán sealde, holdum þeódne, swá hió háten wæs, Exon. Th. 479, 7; Rä. 62, 4. Hæleð, þeódnes þrymfulle, þegnas wlitige, Andr. Kmbl. 725; An. 363. II a. referring to other than men :-- Fuglas þringaþ ymbe æþelne, ǽghwylc wylle wesan þegn and þeów þeodne mǽrum (the Phenix), Exon. Th. 209, 4; Ph. 165. III. referring to the Deity, (1) to God :-- Wæs freá eallum leóf, þeóden his þegnum, Cd. Th. 5, 31; Gen. 80: 37, 29; Gen. 597: 218, 4; Dan. 34. Þeóden, rodera waldend, 73, 10; Gen. 1202. Freá ælmihtig, mǽre þeóden, 52, 34; Gen. 853. Swegles aldor, ríce þeóden, 53, 21; Gen. 864. Engla þeóden, 205, 6; Exod. 431. Swegles ealdor, þearltmód þeóden gumena, Judth. Thw. 22, 34; Jud. 91. Se þióden, Met. 11, 80. Þegnas þrymfæste þeóden heredon, Cd. Th. 2, 7; Gen. 15. (2) to Christ :-- Lífes ceápode þeóden moncynne, Exon. Th. 68, 1; Cri. 1097. Se brego mǽra tó Bethania, þeóden þrymfæst, his þegna gedryht gelaðade, 29, 3; Cri. 457. Crist, cyninga wuldor, mǽre ðeóden, Menol. Fox 4; Men. 2. Se drihten, se ðe deáð for ús geþrowode, þeóden engla, Cd. Th. 306, 19; Sat. 666: Elen. Kmbl. 971; El. 487. [Goth. þiudans βασιλευtonos;s: O. Sax. thiodan (used of God and Christ, as also of earthly rulers): Icel. þjóðann (poet.) a king, ruler; a great man.] þeoden
Back