Þorp
Słownik Anglo-Saski Staroangielski Boswortha i Tollera - þorp
Zgodnie ze Słownikiem Staroangielskim:
þrop, es;
- þorp
- m. Perhaps the idea at first connected with the words is that of an assemblage, cf. the use in Icelandic: Maðr heitir einnhverr ... þorp ef þrír ero, Skáldskaparmál; þyrpast to crowd, throng: þyrping a crowd: later the word may have been used of the assemblage of workers on an estate, and also of the estate on which they worked; all three ideas seem to be implied in one or other of the following glosses :-- Tuun, þrop, ðrop conpetum, Txts. 53, 557: Wrt. Voc. ii. 15, 7. Compitum i. villa vel þingstów vel þrop, 132, 56. Þrop fundus, i. 37, 51. The idea of an estate belongs to the word in Gothic: Þaurp ni gastaistald άγρόν oυtonos;κ έκτησάμην, Neh. 5, 16. In the end the meaning came to be hamlet, village, in which sense it remained for some time in English, e.g.: Ic Ædgar gife freodom Sce Petres mynstre Medeshamstede of kyng and of biscop, and ealle þa þorpes þe ðærto lin: ðæt is, Æstfeld and Dodesthorp and Ege and Pastun, Chr. 963; Erl. 121, 40. He com to Bethfage, swo hatte þe prop, O. E. Homl. ii. 89, 13. Ther stod a throp ... in which that poure folk hadden her bestes and her herbergage, Chauc. Cl. T. 199. Thorp, litell towne or thoroughfare oppidum, Prompt. ParGoth. þaurp: O. Frs. thorp, therp: O. L. Ger. thorp, tharp: Du. dorp: O. H. Ger. dorf villa, vicus, praedium, oppidum, municipium: Icel. þorp a hamlet, village.] þorp