Tó-geagnes

Słownik Anglo-Saski Staroangielski Boswortha i Tollera - tó-geagnes

Zgodnie ze Słownikiem Staroangielskim:

-gegues, -geánes, -génes.

tó-geagnes
I. prep. (l) with dat. before or after it. (a) where there is motion towards the object governed by the word; (a) without idea of hostility, towards, so as to meet :-- Sittas (the translater has read sed iec as sedite, and taten ii as sedete) cuoæíað ðegnum his ðætte tógeaegnes (-gægnes, Rush. ) færes iúh remain and tell his disciples that he will come to meet you, Mk. Skt. Lind. 16, 7. Foerdon tógægnes him processerunt obviam ei, Jn. Skt. Lind. Rush. 12, 13. Mann cumende hcom tógénes (tógeegnas him, Lind. ) hominem venientem obviam sibi. Mt. Kmbl. 27, 32. Eode seó ceasterwaru tógeánes (-gægnas, Lind. ) ðám Hǽlende, 8, 34. ' Ne cóme gé nó tðgénes (-geánes, Cote. MSS. ) mínum folce ðæt gé meahton standan on mínum gefeohte for Israhéla folce. ' . . . -Ðæt is ðonne ðæt hé fare tógeánes Israhéla folce him mid tó gefeohtanne, Past. 15; Swt. 89, 17, 21. Ðá eode se cining him tógeánes egressus est rex in occursum ejus, Gen. 14, 17. Symeon eode tógeánes ðam cilde . . . Symeon eode hire tógeánes, Homl. Th. i. 136, 14, 34. Faraþ him tógénys (-geánes, MS. A. ) exite obviam ei. Mt. Kmbl. 25, 6. Ðǽr him tðgéues manige cómon. Andr. Kmbl. 1313; An. 657. Bær man him tógeánes ánre wydewan Hé, Homl. Th. i. 60, 12 : Blickl. Homl. 67, 7, 10. (β) with idea of hostility, against, to meet :-- Hí férdon tógeánes ðám hǽðenum they marched to meet the heathens. Homl. Tb. i. 504, 27. Ðá fyrdode he him tógeánes, and wið him feaht, Chr. 835 ; Erl. 65, 24. Him ðǽr com tðgeánes Byrhtnoð ealdorman mid his fyrde, and him wið gefeaht, 993; Erl. 132, 5. Ða scipu fóran tógénes him, 911; Erl. 100, 21. (b) where there is motion of the object governed by the word; (a) without idea of opposition, in the way of, to meet the approach of, in readiness for, against the coming of :-- Biþ hit eft him tógeánes gehealden it shall be preserved against his coming, Blickl. Homl. 53, 14. Ðæt folc, ðæt ðǽr beforán férde, streówodan heora hrægl him tógeánes, 71, 8. Geseóþ ðæt hé ǽrest tó ðære sinoþstówe cymeþ and gesiteþ, and gif hé áriseþ tógeánes eów ðonne gé cumen (si vobis adpropinquantibus adsurrexerit), Bd. 2, 2; S. 503, 10: Homl. Th. ii. 52, 13. Gástum tógeánes, Cd. Th. 146, 30; Gen. 2430. Gemít ðú áwyrgda in ðæt wítescræf, ðé is susl weotod gearo tóógegcies, 308, 15; Sat. 693. Gearwian ús tógénes gréne strǽte, 282, 15; Sat. 287. Tógeánes, Exon. Th. 450, 21; Dóm. 91. Ðǽr biþ oft open eádgum tógeánes heofonríces duru, 198, 17; Ph. II. (β) with the idea of opposition, against, for the purpose of resisting :-- Hér com Oláf cyng into Norwegum, and ðet folc gegaderode him tðgeánes and him, wið gefuhton, Chr. 1030; Erl. 163, 17. Hé forlét his gingran tógeánes ðære ceáste he left his lieutenant to oppose the tumult, Homl. Skt. i. 7, 212. Hæfde hé Grendle tógeánes seleweard áseted, Beo. Th. 1336; B. 666. (c) marking the object towards or against which an action is directed :--l á clypode se eádiga Godes ðeów him tógeánes the blessed servant of God cried out addressing him, Homl. Th. ii. 168, 17. Hí biton heora téð him tógeánes they gnashed on him with their teeth (Acts 7, 54), i. 46, 28. Hnigon mid heáfdum heofoncyninge tógeánes, Cd. Th. 16, 3; Gen. 238. Ðæt hé gewyrce deórum dǽdum deófle tógeánes, Exon. Th. 310, 18 ; Scef. 76. Ne underféhþ hé ná gerýnu for him sylfum ac gecýðnysse tógcánes him sylfum, Homl. Th. ii. 276, 35. Hí cwǽdon gefeoht tógeánes ðære burhware they declared war against the citizens, i. 504, 13. (d) marking time, on the approach of, towards :-- Tógeánes Eástron com ðæs pápan sande the pope's legate came towards Easter, Chr. 1095 ; Erl. 232, 27. (e) marking comparison or contrast :-- Hú mæg manna eádmódnys beón mycel geþúht tógeánes his eádmódnysse ðe ælmihtig God is, Homl. Skt. i. 12, 288. (2) with acc. ; instances of this government are rare, and the two following are doubtful :-- Tógeánes his fýnd (feónd, MSS. C. U. W. : feónde, MS. D. ) hé gǽþ adversum inimicum pergit, Ælfc. Gr. 47; Zup. 269, 6. Ðá geopenode seó sǽ tógeánes Moysen (the declension of the word in the translation of Exodous is dat, Moise; acc. Moise, Ex. 8, 8. Moises, 8, 25: 4, 27 : 16, 2, etc. ), Ælfc. T. Grn. 5, 26. II, adv. (l) again, in return :-- Ic him óðerne (gár) eft wille sændan, fleógende fláne forane tógeánes, Lchdm. iii. 52, 25. Ðá hét se wiðersaca onfón ðæra hláfa, and ágifan ðam biscope tógeánes gærs . . . Basilius underféng ðæt gærs ðus cweðende; 'Wé budon ðé ðæs ðe wé sylfe brúcaþ, and ðú ús sealdest tó edleáne (cf. ðú sealdest ús tógeánes, Homl. Skt. i. 3, 220) ungesceádwísra nýtena andlyfene' then bade the apostate to take the loaves, and to give the bishop grass in return . . . Basilius took the grass saying: ' We offered thee what we ourselves use, and Ihou hast given us as requital (thou hast given us in return) the sustenance of irrational beasts,' Homl. Th. i. 450, 2-8: Homl. Skt. i. 3, 215. Cúðberhtus him tógeánes cwæð Cuthbert said to them in reply, Homl. Th. ii. 138, 34. Hió him andsware ǽnige ne meahton ágifan tógénes, Elen. Kmbl. 333 ; El. 167. Him tógénes ðá gleáwestan mǽldon in reply the wisest said to him, 1069 ; El. 536. (2) marking position or direction:-- Heó giáp tógeánes she made a clutch at him, Beo. Th. 3006; B. 1501. Hé árás tógénes, Andr. Kmbl. 2021; An. 1013. [Laym, tó-ȝeines, -Sænes: Orm. to-ȝænes: Ayenb. to-yens: O. Sax. te-gegnes.]

Powiązane słowa: þǽr-tógeánes. to-geagnes

Back