Un-wísdóm
Słownik Anglo-Saski Staroangielski Boswortha i Tollera - un-wísdóm
Zgodnie ze Słownikiem Staroangielskim:
es;
- un-wísdóm
- m. I. folly, stupidity :-- Unwísdóm stultitia, Mk. Skt. Lind. Rush. 7, 22. Insipientia, ðæt is unwísdóm, Wulfst. 52, 17. From onsiéne unwísdómes (insipientiae) mínes fra face of mine unwisdome (Ps.), Ps. Surt. 37, 6. Tó unwísdóme ad insipientiam, Ps. Spl. 21, 2. Mid unwísdóme gefyllede, Lk. Skt. 6, 11. Hit com of ðæs abbotes unwísdóme, ðæt hé misbeád his munecan on fela þingan, Chr. 1083; Erl. 217, 3. Se ðe samnaþ ungemætlíce weolan, for his unwísdóme (stultitia) sylle hé ðone þriddan dǽle þearfum, L. Ecg. P. addit. 7; Th. ii. 232, 24. Se wísdóm is ðæs Hálgan Gástes gifu; deófol sǽwð ðǽrtógeánes unwísdóm. Wulfst. 52, 26. II. ignorance :-- Unwísdómes blendnise ignorantiae cecitate, Rtl. 38, 9. Sóna swá hí heora mód áwendaþ from Gode, swá weorþaþ hí áblende mid unwísdóme ubi oculos a summae luce veritatis ad inferiora dejecerint, mox inscitiae nube caligant, Bt. 40, 7; Fox 242, 31. For ðæs láreówes unwísdóme pastorum imperitia, Past. 1; Swt. 29, 4. Hé of yfelum wiilan ne gesyngaþ, ac of unwísdóme (non malitia, sed sola ignorantia), 21; Swt. 157, 25. [We habbet idon unwisdom, Laym. 3383. Bihold i þine soule two þinges-sunne and ignorance; þet is, unwisdom and unwitenesse, A. R. 278, 7. O. H. Ger. un-wístuom ignavia, insapientia.]