Weorc-þéow

Słownik Anglo-Saski Staroangielski Boswortha i Tollera - weorc-þéow

Zgodnie ze Słownikiem Staroangielskim:

es ;

weorc-þéow
m.: e ; f. A slave who works, a bondman, a bondwoman, a slave, a thrall :-- Ðá wearð unblíðe Abrahames cwén hire worcþeówe, Cd. Th. 136, 18 ; Gen. 2260. Nabochodonossor him dyde Israéla bearn, wǽpna láfe, tó weorcþeówum (si quis evaserat gladium, ductus in Babylonem servivit regi, 2 Chron. 36, 20), 220, 21; Dan. 74. Ðá Abimæleh Abrahame his wíf ágeaf, sealde him gangende feoh and weorcþeós ( = -þeówas; cf. (?) Northumbrian forms under þeów : MS. has feos. The passage in Genesis is: Tulit Abimelech oves et boves et servos et ancillas et dedit Abraham, reddiditque illi Saram uxorem suam, 20, 14), 164, 25; Gen. 2720. [Cf. Icel. verk-þræll.] weorc-þeow
Back