Wicg

Słownik Anglo-Saski Staroangielski Boswortha i Tollera - wicg

Zgodnie ze Słownikiem Staroangielskim:

es;

wicg
n. (a poetical word) A steed :-- Bið se hwæteádig (ðe) ðæt wicg byrð, Elen. Kmbl. 2390; El. 1196. Wycg, Exon. Th. 395, 10; Rä. 15, 5. Wicgce l meare cornipede, equo, Hpt. Gl. 406, 21. Wicge wegan, Exon. Th. 395, 27; Rä. 15, 14. Wicge rídan, Beo. Th. 474; B. 234. Hé on meare rád, on wlancan ðam wicge, Byrht. Th. 138, 54; By. 240: Exon. Th. 489, 14; Rä. 78, 7. On wicge sittan, Beo. Th. 578; B. 286: Runic pm. Kmbl. 345, 1; Rún. 27. Gúðbeorna sum wicg gewende, Beo. Th. 635; B. 315. Ongunnon stígan on wægn weras and hyra wicg somod, Exon. Th. 404, 18; Rä. 23, 9: 405, 11; Rä. 23, 21. Onweald wicga and wǽpna, Beo. Th. 2094; B. 1045. Wicgum ridan, Exon. Th. 404, 4; Rä. 23, 2. Beornas cómon wiggum gengan, on mearum módige, Andr. Kmbl. 2192; An. 1097. Þrió wicg, Beo. Th. 4355; B. 2174. [He (Jesus) sende after þe alre unwurþeste wig one to riden, and þat is asse, O. E. Homl. ii. 89, 15. O. Sax. wigg: Icel. vigg (poet.).] wicg
Back