Wilnian
Słownik Anglo-Saski Staroangielski Boswortha i Tollera - wilnian
Zgodnie ze Słownikiem Staroangielskim:
- wilnian
- p. ode. I. of animate objects, (I) to desire, ask for (the source from which marked by tō), (a) with gen. or uncertain :-- Wilnigaþ monige men anwealdes . . . Se ealra forcūiþesta wilnaþ dæs ylcan, Bt. 18, I; Fox 60, 27. Hwī wilnige wē ǣnigre ōþre sage? quid adhuc egemus testibus? Mt. Kmbl. 26, 65. Ða nētenu, and eác da ōþre ge-sceafta, mā wilniaþ dæs de hī wilniaþ for gecynde donne for willan, Bt. 34, II; Fox 152, 6. Ealle tō dē ǣtes wilniaþ omnia a te expectant, ut des illis escam, Ps. Th. 103, 25. Wuhta gehwilc wilnaþ tō eordan, sume nēdþearfe, sume neódfræce, Met. 31, 14. Ealle þider willniaþ oþþe dæs de hī lyst, oþþe dæs de hī beþurfon. Bt. 41, 6 ; Fox 254, 29. Heó hiere feores tō him wilnade (pro vita precans), Ors. 3, II; Swt. 150, 33. Ðæt wæter de hē tō Gode wilnade aquam quam a Deo petierat, Bd. I. 7; S. 478, 28. Hē wilnode him tō Gode sumre frōfre he asked of God for some comfort for himself, Ps. Th. 15, arg. Helpan nānum dara de tō him āre wilnodan. Blickl. Homl 223, 3. Ne wilna dū dīnes nēhstan hūses ne his wīfes non concupisces domum proximi tui nec desiderabis uxorem ejus, Ex. 20, 17. Hwelc fremu is de dæt dū wilnige dissa and-weardena gesǣlþa ofer gemet? Bt. 14, I; Fox 42, 8. Þonne hī tō his hūso hleówes wilnian, Ps. Th. 108, 10. Tō dæm heáhengle dæt hié him fultomes wilnodan. Blickl. Homl. 201, 28. Frides wilnian, Andr. Kmbl. 2258; An. 1130. Willnian (wilnian, ) dæs de hē næfþ, Bt. 36, 3 ; Fox 176, 12. Him wilnian lofes to desire praise for himself, Past. 62 ; Swt. 457, 26: Exon. Th. 119, 28; Gū. 261. Tō Rōmānum friþes wilnian a Romanis pacem petere, Ors. 4, 6; Swt. 178, 7: Cd. Th. 229, 10; Dan. 215: Exon. Th. 48, 18 ; Cri. 773. Wylnian, Wulfst. 277, 19. (b) with accusative :-- Ðū ne wilnast weora ǣniges -deád (cf. nolo mortem impii, Ezech. 33, II), Ps. C. 54. Ða æþelingas wilniaþ, Exon. Th. 433, 14; Rä. 50, 7. Eall hwæt hī willniaþ hī begitaþ, Bt. 40, 7; Fox 242, 22. Ðæt sāwul mīn wilnaþ (concupivit), dæt ic dīn word mōte healdan, Ps. Th. 118, 20. Ealle hié dæt wilnodan, dæt hié his word gehȳran mōston, Blickl. Homl. 219, 35. Hwæt (hwæs, v. l.) hē wilnian sceal, Bt. 40, 7; Fox 242, 18. (c) with infinitive :-- Ða de wilniaþ fretan mīn folc, Ps. Th. 13, 9. Willniaþ raple þurh mistlīce paþas cuman tō ānum ende diverso calle, sed UNCERTAINd unum finem nititur pervenire. Bt. 24, I ; Fox 80, 8. Hē wilnode hine geseón erat cupiens uidere eum, Lk. Skt. 23, 8. Gif dū wilnige oncnāwan, Bt. 6; Fox 14, 31. Gif dū willnige ongitan si vis cernere, 39, 13 ; Fox 232, 24. Wilnige, Met. 29, I. Gebida wilnando petere uolentes. Lk. Skt. p. 6. 12. (d) with geniudial infinitive :-- Ðæt hié wielnien (wilnien, Cott. MSS.) tō wietanne dæt dæt hié nyton ut appetant scire, quae nesciunt, Past. 30; Swt. 203, 8. (e) with genitive and gerundial infinitive :-- Ǣlc mōd wilnaþ sōþes gōdes tō begitanne est mentibus hominum veri boni inserta cupiditas, Bt. 24, 2 ; Fox 80, 32. Hī wilniaþ welan and weorþscipes tō gewinnanne opes, honores ambiant, Met. 19, 43. (f) with a clause :-- Gif dū wilnast dæt dū mæge oncnáwan, Met. 5, 24. Wilnaþ God tō ǣlcum men dæt hē sié odde wearm odde ceald aut calidus quisque esse, aut frigidus quaeritur, Past. 58; Swt. 447, 15. Hē wilnode dæt his līcræst sceolde beón æt Cridiantūne, Chr. 977 ; Erl. 127, 37. Heó ealle tō mē wilnodon dæt ic hine lǣte æt mē dæt land begeotan. Chart. Th. 167, 38. Hié wilnedon tō him dæt hié mōsten on his rīce mid fride gesittan, Ors. 6, 34; Swt. 290, 20. Nis nān gesceaft dara de ne wilnige dæt hit þider cuman maUNCERTAINge, Bt. 25 ; Fox 88, 30. Wilnie, Met. 13, 69. Ðeáh hī wielnien (wilnien, Cott. MSS.) dæt hié andrysne sién, Past. 17; Swt. 109, 18. Tō Sancte Michaele dæt hiē wilnodan dæt God gecȳþde dæt mannum bemiden wæs, Blickl. Homl. 199, 32. Wilniende dæt hī ǣlcum gewinne ōdflogen hæfdon credentes quod se a congressu totius humanae habitationis abstraherent, Ors. 1, 4; Swt. 32, 21. Wæs hē wilniende tō Gode, dæt hē ǣghwylcum gemildsode, Wulfst. 278, 12. (g) absolute or uncertain :-- Hē hī ne gewemde, eal swā heó tō Gode wilnode, Homl. Skt. ii. 30, 221. Wilnig from mē dætte dū willt pete a me quod uis, Mk. Skt. Lind. 6, 22. Tō wilnanne ad concupiscendam, Mt. Kmbl. Lind. 5, 28. Ān dære sāwle gecynda is dæt heó biþ wilnigende, Bt. 33, 4; Fox 132, 4. Wilnigendum flagitante, Wrt. Voc. ii. 34, 23. ¶ present participle with force of Latin form in -dus :-- Uilnende ginyhtsumnise desideratum abundantiam, Rtl. 73, 3. 2. (2) to desire to go :-- Ðū wilnast ofer wīdne mere, Andr. Kmbl. 565 ; An. 283. Swā heort wilnaþ tō wætre sicut cervus desiderat ad fontes aquarum, Ps. Th. 41, 1. Wuhta gehwilc wilnaþþiderweard, dǣr his mǣgde bid mǣst ætgædere, Met. 20, 159. II. of inanimate objects, to tend to an end (gen.) :-- Swīde lytlum siceraþ dæt wæter on dæt hlece scip, and deáh hit wilnaþ dæs ylcan de sió hlūde ȳd dēd hoc agit sentina latenter excrescens, quod patenter procella saeviens, Past. 57; Swt. 437, 14. Sege mē hwelces endes ǣlc angin wilnige die mihi, quis sit rerum finis, quove totius naturae tendat intentio, Bt. 5; 3 ; Fox 12, 19. Ðū cȳ. þdest dæt dū nestest hwelces endes ǣlc angin wilnode, Fox 12, 35. [Laym, wilnien : A. R. wilnen : Orm. willnenn: Ayenb. wilni: Piers P. wilne: Icel. vilna.] v. ge-, yfel-wilnian. wilnian