Wiþ-æftan

Słownik Anglo-Saski Staroangielski Boswortha i Tollera - wiþ-æftan

Zgodnie ze Słownikiem Staroangielskim:

wiþ-æftan
prep. ad I. prep. (1) with dat. :-- Heó hym tó geneálǽhte wyðæftan hym, Homl. Ass. 182, 48. Hí cómon tó Wiht, and námon ðǽr ðæt him ǽr wiðæftan wæs (what had been left behind them), Chr. 1052; Erl. 183, 25. (2) with acc. or doubtful :-- Heó com wiðæftan ða menigu uenit in turba retro, Mk. Skt. 5, 27. Sette syrwa wiðæftan ða burh pone insidias urbi post eam, Jos. 8, 2. Heó stód wiðæftan his fét stans retro secus pedes eius, Lk. Skt. 7, 38. Ðú áwurpe míne word wiðæftan ðé, R. Ben. 12, 3. II. adv. :-- Án wíf geneálǽhte wiðæftan mulier accessit retro, Mt. Kmbl. 9, 20. Fíf scipu4 Lbelifan wiðæftan, Chr. 1047; Erl. 175, 12. Wiðeftan posse (= post se filios derelinquet, Prov. 20, 7), Kent. Gl. 735. wiþ-æftan

Powiązane słowa: Behind.

Back