Witon
Słownik Anglo-Saski Staroangielski Boswortha i Tollera - witon
Zgodnie ze Słownikiem Staroangielskim:
wuton (-an, -un), uton (-an, -un);
- witon
- interjectional form with an infinitive, the combination being the equivalent of a subjunctive, = let us . . .:--Uton (wuton, Cott. MS.) ágifan ðæm esne his wíf, Bt. 35, 6; Fox 170, 6. Wuton wuldrian weorada Dryhten, Hy. 8, 1. Uuton nú gehýran, Blickl. Homl. 83, 30. Wutan cuman ealle, and úre mágas mid ús wutun þyder habban, Ps. Th. 73, 8. Wutun cuman ealle and hí tówyrpan venite et disperdamus eos, 82, 4: Beo. Th. 5290; B. 2648. Gǽ wé l wutun (wutu, Rush.) geonga, Mk. Skt. Lind. 1, 38: 14, 42. Uton gán (uutun geonga, Lind.) eamus, Jn. Skt. 11, 16. Uton wircean faciamus, Gen. 1, 26: 2, 18: 11, 3: Cd. Th. 26, 8; Gen. 403: 278, 6; Sat. 217. Ðá cwæþ hé: 'Uton geécan ðone anweald . . .' Ðácwæþ ic: 'Uton ðæs,' Bt. 33, 1; Fox 120, 28. Utan biddan God, Bd. 2, 2; S. 502, 18: 3, 2; S. 524, 21: Exon. Th. 48, 14; Cri. 771. Utun faran transeamus, Lk. Skt. 2, 15. ¶ the word was originally a tense of the verb wítan, and its verbal character is occasionally still marked by the use of the pronoun:--Wuton wé ðæt gemunan, Blickl. Homl. 125, 2. Uutun ué geonga (uton gan, W. S., wutun gonga, Rush.) eamus, Jn. Skt. Lind. 14, 31. [Uten don elmessen, O. E. Homl. i. 107, 6. Uten we heom to liðe, Laym. 20635. Ute we to him fare, O. and N. 1779. O. Sax. wita.] witon