Wreón
Słownik Anglo-Saski Staroangielski Boswortha i Tollera - wreón
Zgodnie ze Słownikiem Staroangielskim:
- wreón
- (from wríhan); p. wráh, wreáh, pl. wrigon, wrugon; pp. wrigen, wrogen To cover. I. to put a covering on something, (1) literal :-- Se ðe wrígð wæterum ða uferan his gut tegit aquis superiora ejus. Ps. Spl. 103, 3. Óþer eáre hí him underbrédaþ and mid óðran hí wreóð (se cooperiunf). Nar. 37, 12. Hé wreáh and þeahte mánfǽhðu bearn wonnan wǽge, Cd. Th. 83, 10; Gen. 1377. Reste hé hiue sófte, and wreó hine wearme: . . . lǽt drincan . . . , and wreóh hirie wearme, Lchdm. ii. 292, 6-14. Swá ðú worulddeáde wrige mid foldan as you would cover the dead with earth, Ps. Th. 140, 4. Ongunnun summe gehýdæ l wríga (uelare) onsióne his, Mk. Skt. Lind. 14, 65. (I a) to cover with clothes, to clothe :-- Ic wreó mé wǽda leásne, leáfum þecce, Cd. Th. 53, 26; Gen. 867. Ic wses nacod, and gé clǽððon l wrigon (wriogan, Rush. ) meh eram nudus, et opertdstis me, Mt. Kmbl. Lind. 25, 36. He ne nrihte hine handum self mid hrægle wryón, Cd. Th. 95, 2 ; Gen. 1572. (I b) to cover a book, a book">to bind a book :-- Mec (a book) wráh hælet hleóbordum. Exon. Th. 408, 13; Rä. 47, ll. (2) with the idea of concealment, to conceal, hide :-- For hwon wást ðú weán and wríhst sceome, Cd. Th. 54, 13; Gen. 876. Ða word ðe gé wrigon under womma scealum, Elen. Kmbl. 1162 ; El. 582. (3) with the idea of protection :-- Ic ðé wið weána gehwam wreó and scylde folmum mínum, Cd. Th. 131, 3; Gen. 2170. II. to serve as a covering to something, be spread over, (1) literal :-- Flód ealle wreáh heá beorgas, Cd. Th. 83, 28; Gen. 1386. Niht lagustreámas wreáh, 147, 34; Gen. 2449. Mec (an oyster) ýþa wrugon, Exon. Th. 488, 5 ; Rä, 76, 2, Sió tilmen biþ þeccende and wreónde ða wambe. Lchdm. ii. 240, 17. (l a) of clothing :-- Woede tó wriánne vestem ad operiendam, Rtl. 103, 42. Of hwon wé bidon wrigen (gewrigene. Rush.) quo operiemitr, Mt. Kmbl. Lind. 6, 31. (2) with the idea of concealment :-- Ýþa mec (a storm) wrugon, Exon. Th. 382, 23; Rä. 3, 15. (3) with the idea of protection :-- Ic liæbbe mé on hrycge ðæt ǽr hádas wreáh foldbúendra. Exon. Th. 381, 17; Rä. 2, II. Unc holt wrugon, wudubeáma helm, wonnum nihturn, scildon wið scúrurn, 496, I; Rä. 85, 73. [Þu mihtes wrine þine banes, O. E. Homl. i. 279, 2. Wummon schal wrihen hire heauet. Wrihen, he seið, naut wimplin. Wrihen ha schal hire scheome . . . Gef ci þing wriheð þi neb, A. R. 420, note. To wrien and te helien, . . . he heleð hit and wrihð, 84, 14-17. Þe uikelares wreoð and helieð, 88, 19. Þis scheld þet wreih his Godhed, 390, 26, Ane cheste wreon mid golde, Laym. 27859. Þa Irisce wriȝen al þa feldes, 17349. Wreoð wel þene king, 17762. Wrugen, p. pl. , P. L. S. viii. 81. Uor to wry his confusioun, Ayenb. 258, 18. Þe sseld him wriȝþ, 167, 10. Hi wreþ þe uelþes of zenne, 61, 4. O. H. Ger. int-ríhan revelare.]