Hér

Dicionário Anglo-Saxónico de Inglês Antigo de Bosworth & Toller - hér

De acordo com o Dicionário de Inglês Antigo:

hér
Add :-- Sume (adverbs) synd localia, þæt synd stówlice, for ðan ðe hí getácniað stówa . . . hic hér, Ælfc. Gr. Z. 224, 15. Sume cumað of naman speliendan, hic hér, 233, 9. I. in this place :-- Wé nabbað hér (hic) bútun fíf hlá as, Mt. 14, 17. Gód ys ús hér tó beónne, 17, 4. Ic hér on sóðre gewitnesse stande, Ll. Th. i. 180, 27. Hé árás, nis hé hér (hír, L.), Mli. 16, 6. ¶ marking place to which a person has come to get something :-- Þ UNCERTAIN ic ne durfe hér feccan ut non ueniam huc haurire, Jn. 4, 15. I a. in this country, region, place of residence :-- Úre ieldran, ðá ðe ðás stówa ǽr hióldon, hié lufodon wísdóra . . . Hér mon mæg giét gesión hiora swæð, . . . Hié woldon ðæt hér ðý mára wísdóm on londe wǽre, Past. 5, 13-25. Hé onféhð friccan scíre and foreryneles ðá hér iernað beforan kyningum, 91, 21. Hér mid ús, Ph. 23 : 31. Hér is ǽghwylc eorl óðrum getrýwe, B. 1228. I b. used with a noun qualified by this :-- Rufinus wolde habban him self þon anwold þǽr east, and Stileca wolde sellan his suna þisne hér west, Ors. 6, 37; S. 296, 7. Hér sægeð on þissum bócum, Bl. H. 45, 3. I c in answer to a call :-- 'Hwǽr eart þú ?' Him andwyrde ꝥ heáfod, 'Hér, hér, hér, ' Hml. S. 32, 151. II. in a weakened sense, more or lessdirectly indicating something present to the sight or mind, where attention is called to what the speaker has, brings, or offers, or discovers :-- Hér is seó stów ecce locus, Mk. 16, 6. Hláford, hér ys þín pund domine, ecce mna tua, Lk. 19, 20: 22, 38: Gen. 2226. Hér þú hæfst ꝥ þín ys ecce habes quod tuum est, Mt. 25, 25: Gen. 2889. Hér ys geswutelod úre forwyrd, Jud. 177. 289: Gen. 75. l. Nú hæbbe ic his hér on handa, 678 : Vald. 2, 18. III. on earth, in this world or life :-- Ne wæs hér þá giét nymðe heolstersceado wiht geworden, Gen. 103. Ǽghwilc man sceolde mid sáre on þás world cuman, and hér on sorhgum beón, Bl. H. 5, 28. Þ UNCERTAIN gé hér on mínum naman syllaþ, 41, 17. Ne mæg ic hér leng wesan, B. 2801. Ge hér nytwyrde tó beónne, ge þider tó cumane, Solil. H. 2, 16. Hér for worulde, Bt. 37, 3; F. 190, 10: Bl. H. 49, 19: Ll. Th. i. 328, 13. ¶ with defining phrase :-- Hér ofer eorðan, Crä. 30. Sé þe hér on eorðan eáðmód leotað, Möd. 68. On eorðan hér, Ph. 638. Wé men cweðað on grunde hér, Hy. 9, 39. Hér on lífe, Ll. Th. i. 372, 35 : Seel. 150. In lífe hér, Gú. 1222. Hér on þyssum lǽnum lífe, Kr. 108. Libban hér on worulde. Bt. 19 ; F. 70, 15; Bl. H. 35, 35. Þ UNCERTAIN ðá yfelan hér on worulde habban sceoldan, Bt. 38, 2; F. 198, 15 : Gen. 474. In worulde hér, GO. 864. IV. in reference to speech or action, (l) at this point of a book :-- Hér endaþ seó ǽreste bóc, Bd. I. 34; Sch. 105, 14. Hér endaþ nú seó æftre fróferbóc and onginþ seó þridde, Bt. 21 ; F. 76. 2: Solil. H. 54, 6: 55, 1. (2) at this juncture :-- Uton gebyddan unc hǽr dæglanges, and spurian tó morgen furður hodie satis scripsimus, Solil. H. 45, 22. (3) referring to what has just been said :-- Nú ic þyses Alexandre s hér gemyngade Alexandri istius mentione commonitus, Ors. 3, 7; S. no, 9. Hér (in the lesson just read) sagaþ Matheus, Bl. H. 27, 3 : 49, 3 : 23, 12. (4) referring to what immediately follows :-- Hér is Eádgáres cyninges gerǽdnes, Ll. Th. i. 262, I. Hér seó clǽnnes þá fúlnesse þreáð, Prud. 14 (and often). V. with verbs of coming or bringing :-- Þæt hý hí wið þæt warnien bæt hý hǽr (in locum hunc tormenforum) ne cumen, Solil. H. 68, 6. Þá ic héer ǽrest cóm, Gen. 2711 : Bo. 7: B. 244: 376. Hér syndon geferede Geáta leóde, 361: An. 1175. VI. hér . . . þǽr here . . . there (with indefinite force) :-- Gyf eów hwá segð, 'Nú Críst ys hér, oððe þǽr,' Mt. 24, 23. VII. along with other adverbs, from which juxtaposition arise later compound forms. (l) æfter, bæftan :-- Swá swá wé eft hér æfter secgað ut in sequentibus dicemus, Bd. 3, 30; Sch 332, 3 : Angl. viii. , 317, 37. Hýr efter. Ll. Th. i. 26, 6: 36, 13. Is hér bæftan gecweden on endebyrdnesse þæs godspelles, Hml. Th. ii. 80, 24. (2) be-eástan cf. I a. :-- Wé witan óþer égland hér be-eáston (to the east of this country), Cl. r. P. 3, II. (3) beforan :-- Ðeára sáula ðe haer beforan hiora namon áuurifene siondon. C. D. i. 294, 3: Hml. Th. ii. 368, 5. Swá hit hér beforan gecweden is, Ll. Th. i. 204, 2 : 390, 9. (4) be-ufan :-- Ðás gewriotu ðe hér beufan stondað, C. D. ii. 121, 23. (in Dict.) (5) inne. Cf. I. :-- Bróðor gang hider in tó ús; se ylca is hér inne ðe áhredde ðá cnihtas, Hml. Th. ii. 312. 4 : Gen. 436. Hér syndon inne dóhtor míne, 2464. (6) neáh :-- Ic wát heáhburg hér áne neáh, Gen. 2517. (7) of :-- Hé sum þing hér of undergyte, Angl. viii. 317, 39. (8) on-gemang. v. hér-ongemong in Dict. (9) tó :-- Hér tó bið understanden se Hálga Gást, Hml. Th ii. 362, 25. (10) tó-eácan :-- Ðás ðing . . . and fela hér tóeácan, Wlfst. 48, ll: 67, 4. (n) wiþ-neoþan :-- Be þyssa witena gewitnysie þe hér wiðnyðan áwritene standað, Cht. E. 236, 15. her-,her

Palavras relacionadas: hér-bufan

Back