Swǽsende
Dicionário Anglo-Saxónico de Inglês Antigo de Bosworth & Toller - swǽsende
De acordo com o Dicionário de Inglês Antigo:
, es;
- swǽsende
- but occurring almost always in pl. swǽsendu (-a, -o); n. I. food, victuals, refection :-- Swǽsende fercula, Wrt. Voc. ii. 35, 19. Swǽsendo fercula, cibaria, 147, 83. Hé þanc gesægde ðá hé gereordod wæs : 'Ðé ðissa swǽsenda Meotud leán forgilde,' Andr. Kmbl. 771; An. 386. Ðæt hí on his hús ne eodon ne of his swǽsendum mete ðygedon ne domum ejus intrarent neque de cibis illius acciperent, Bd. 3, 22; S. 553, 28. Mid hígna suésendum (the articles of food are then given). Ond ðás forecnedenan suésenda all ágefe mon ðem reogolwarde, Txts. 444, 14-26. Ða ilcan wísan on swǽsendum tó mínre tíde léstan (cf. hígon gefeormian tó mínre tíde, 449, 9), 450, 1. Suoesendo agapem, 39, 108. Swǽsendo, Wrt. Voc. ii. 2, 22. Ælmessum swǽsendo, 5, 35. Ða six Sunnandagas ðe wé swǽsendo on habbaþ the six Sundays in Lent when we may take meat (cf. nán dæg (in Lent) ne sý bútan Sunnandagum ánum, ðæt ǽnig mon ǽniges metes brúce ǽr ðære teóðan tíde oððe ðære twelfte, L. E. I. 37; Th. ii. 436, 6-8), Wulfst. 284, 5. Ðone mete and ða swǽsendo dapes, Bd. 3, 6; S. 528, 20. ¶ In phrases :-- Gán tó swǽsendum to go to dinner; ire ad reficiendum, 5, 4; S. 617, 18. Sittan æt or tó swǽsendum to sit at meat, take a meal :-- Hí æt beóde and æt swǽsendum sǽton sederunt ad mensam, 5, 5; S. 617, 10: Cd. Th. 168, 7; Gen. 2779. Sittan tó his swǽsendum residens ad epulas, Bd. 3, 14; S. 540, 42 : 5, 5; S. 618, 17. Woldon wé tó úrum swǽsendum sittan ceperamus uelle epulari, Nar. 21, 12. Ðá hét ic eallne ðone here ðæt hé tó swǽsendum sǽte and mete þigde cenare militem jussi, 23, 8. Swǽsende, swǽsenda þicgan to take food :-- Sæt hé and swǽsende ðeah and dranc (sæt hé on swǽsendum and æt and dranc, MS. B.) residebat, vescebatur, bibebat, Bd. 5, 5; S. 618, 18. Hé on his hús eode and his swǽsendo ðeah intravit epulaturus domum ejus, Bd. 3, 22; S. 553, 30. Swá ðæt hé nǽfre mete onféng ne swǽsendo ðeah ita ut nihil unquam cibi vel potus perciperet, 4, 25; S. 599, 29. Swǽsendo þicgean jejunium solvere, prandere, 5, 4; S. 617, 13, 16. Swǽsenda (up) girwan to prepare a feast, Judth. Thw. 21, 7; Jud. 9. Symbel l swoese (swoesende ?) mín ic gearuade prandium meum paravi, Mt. Kmbl. Lind. 22, 4. II. flatteries, blandishments, fair speech. III. ge-swǽsness, swǽslǽcan :-- Swésendum blanditiis, Kent. Gl. 212. v. dæg-, undern-swǽsendu (-o). swæsende