Explorar por letra
Escolher idioma
Entrada do dicionário de inglês antigo

Wealcan

Voltar à letra W
Definições

Definições

1 definições

1 wealcan

p. weólc; pp. wealcen To roll, toss. I. of the movement of water; trans. : -- Se fisc getácnaþ geleáfan, for ðan ðe his gecynd is, swá hine swíðor ða ýða wealcaþ, swá hé strengra bið, Homl. Th. i. 250, 17. (2) intrans. :-- Wealcynde eá fluctus, Wrt. Voc. i. 54, 28. He gehýrde ðæt gebrec ðara storma and ðæs weal-lendes ( wealcendau) sǽs audito fragore procellarum ac ferventis oceani, Bd. 5, 1; S. 614, 4. Wealcendre sǽ flódas ferventis oceani fustra, Hpt. Gl. 464; 59. Ia. fig. :-- Hé hine sylfne betweox ðises andweardan middaneardes (wǽlum ? inter fluctuantis saeculi gurgites jactaretur, Guthl. 2; Gdwin. 14, 14. II. of other movement, (a) literal :-- Hægl hwyrft of heofones lyfte, wealcaþ hit windes scúras, Runic pm. Kmbl. 341, 6; Rún. 9. (b) metaph. (1) of action :-- Godwine eorl and ealle ða yldestan menn on West-Seaxon lágon ongeán swá hí lengost mihton, ac hí ne mihton nán þing ongeán wealcan (another MS. has hí náht ná gespéddan) Earl Godwin and the chief men of Wessex resisted as long as ever they could, but they could put no obstacle in the way, Chr. 1036; Erl. 165, 3. (2) of thought, (α) trans. To turn over in the mind, to revolve, consider :-- Ða getýdde munuccild ðæt heom betweónan oft wealcaþ, Anglia viii. 314, 35. Hé hine beþóhte and ða hellícan pínunge on his mód weólc, Homl. Th. i. 448, 17. Ðæt éce líf on his móde hé wealce vitam aeternam animo suo revolvat, R. Ben. Interl. 29, 2: Hymn. Surt. 121, 9. Wé witon ðæt iunge clericas ðás þing ne cunnon, þeáh ða scolieras ðisra þinga gýmon and gelómlíce heom betwux wealcun, Anglia viii. 335, 44. Hí nellaþ on heora móde wealcan ðæs Hǽlendes beboda, Homl. Skt. ii. 25, 53. For ðæra gelǽredra manna þingum, ðe ðás þing ne behófiaþ betweox heom tó wealcynne, Anglia viii. 300, 4. (β) with a preposition :-- Wealce hé on his móde embe ðæt éce líf vitam aeternam animo suo revolvat, R. Ben. 24, 3. (γ) intrans. :-- Ða ingeðoncas ðe wealcaþ in ðæs monnes móde quando cogitationes volvuntur in mente, Past. 21 ; Swt. 155, 22. (δ) to turn over, deal with: -- Þeáh ðe hí Moyses ǽ on heora múðe wealcon, and nellaþ understandan bútan ðæt steaflíce andgit, Homl. Skt. ii. 25, 72. [Hi walkeð (toss) weri up and dun se water deþ mid winde, O. E. Homl. i. 175, 240. He walkeþ and wendeþ and woneþ . . . on his bedde, Fragm. Phlps. 5, 33. Þa scipen ȝeond þa sæ weolken, Laym. 12040. Þat folc was walkende (going) toward Ierusalem, O. E. Homl. ii. 51, 13. He (Christ) weolc bimong men, Kath. 914. Welk, Pr. C. 4390. Ihc habbe walke wide, Horn. 953. An hundred winter welken (rolled by). Gen. and Ex. 568. O. H. Ger. ge-walchen concretus.]
Palavras semelhantes

Palavras semelhantes

Inscrição rúnica

Inscrição rúnica

ᚹᛠᛚᚳᚪᚾ

Possível inscrição rúnica em futhark anglo-saxão

Abreviaturas utilizadas

Abreviaturas utilizadas

Abreviaturas comuns

Ger.
German
O. H. Ger.
Old High German

Obras e autores

Bd.
Bede, Historia Ecclesiastica (OE translation)
C.
Corpus Christi College MS
Chr.
Anglo-Saxon Chronicle
Erl.
Earle, J. (editor)
Gen.
Genesis (OE poem)
Past.
Alfred's Pastoral Care (Gregory's Cura Pastoralis)
R.
Riddles (Exeter Book)
S.
Sievers, E. (editor/scholar)
Swt.
Sweet's Anglo-Saxon Reader
Th.
Thorpe, Benjamin (editor)
Voc.
Vocabulary
Wrt.
Wright, T. & Wülcker, R. P., Anglo-Saxon and Old English Vocabularies
Ver todas as fontes