Wirnan

Dicionário Anglo-Saxónico de Inglês Antigo de Bosworth & Toller - wirnan

De acordo com o Dicionário de Inglês Antigo:

wirnan
p. de. I. to refuse, refrain from granting a prayer, claim, grant, etc., (a) with gen. of what is refused:--Se ðe ne wiernð (wirnð. Hatt. MS.) ðæs wínes his láre ða mód mid tó oferdrencanne ðe hiene gehiéran willaþ vino eloquii auditorum mentem inebriare non desinit, Past. 49; Swt. 380, 6. Cyning ne wyrneþ wordlofes, wísan mǽneþ míne for mengo, Exon. Th. 401, 13; Rä. 21, 11. Hí swenga ne wyrnaþ, deórra dynta, Salm. Kmbl. 244; Sal. 121. Hé swenges ne wyrnde, Byrht. Th. 135, 15; By. 118. Ætsóc Goda ðæs feós ǽgiftes, and ðæs landes wyrnde (he refused to give up the land), Chart. Th. 201, 30. Myrce ne wyrndon heardes hondplegan, Chr. 937; Erl. 112, 24. Sehláford ðe ryhtes wyrne, L. Ath. i. 3; Th. i. 200, 14. (b) with dat. of person to whom a refusal is given:--Syle ðam ðe ðé bidde, and ðam ðe æt ðé borgian wylle, ne wyrn ðu him (volenti mutuari a te ne avertaris). Mt. Kmbl. 5, 42. Biddaþ ðæs ðe riht sié, for ðam hé eów nyle wyrnan, Bt. 42; Fox 258, 24. (c) with the constructions of (a) and (b):--Gif ðú ðam frumgáran brýde wyrnest, Cd. Th. 161, 4; Gen. 2660. Eal hit him wyrþ tó teónan ðæm ðe his Gode wyrneþ, Blickl. Homl. 51, 10. Ðá wyrnde him mann ðera gísla, Chr. 1048; Erl. 180, 13. Gif hé him ryhtes wyrnde, L. Ath. i. 3; Th. i. 200, 19. Hí Móyse and hys folce ðæs útfæreldes wyrndon, Ors. 1, 7; Swt. 38, 19. Ne beó ðú swá heard-heort, ðæt ðú him ðínes gódes wyrne non obdurabis cor tuum, nec contrahes manum, Deut. 15, 7. Sele him scearpne wyrtdrenc, wyrne him metes, Lchdm. ii. 46, 25. For hwan ðú woldest ðínre gesihðe mé wyrnan? Ps. Th. 87, 14. II. to prevent, prohibit, keep from, (a) absolute:--Gif hǽto oþþe meht ne wyrne, lǽt him blód, Lchdm. ii. 254, 4. (b) with gen. of what is prohibited:--Ðú wást ðæt ic ne wyrne mínra welera (wirne míne welora, Cott. MSS.) labia mea non prohibebo, Past. 49; Swt. 381, 10. (c) with gen. of what is prohibited, and dat. of that to which the prohibition is given:--Se líchoma getácnaþ ðone engel ðe him tógénes stent, and him wiernð his unnyttan færelta, Past. 36; Swt. 257, 9. Áwierged bið se mann se ðe wirnð (wyrnð, Cott. MSS.) his sweorde blódes maledictus, qui prohibet gladium suum a sanguine, 49; Swt. 379, 1. Mé ðæs hyhtplegan wyrneþ se mec on bende legde, Exon. Th. 402, 13; Rä. 21, 29. Hié wyrnan þóhton Móyses mágum leófes síðes, Cd. Th. 180, 27; Exod. 51. (d) with dat. of person prevented, and a clause giving that which is prevented:--Hé ús ne wyrnþ (wernþ, ), ðæt wé yfel dón, Bt. 41, 4; Fox 252, 4. Georne is tó wyrnanne bearneácenum wífe, ðæt hió áht sealtes ete oððe swétes, Lchdm. ii. 330, 6. (e) with acc. See II b. [ȝif he hit wul auon, ich hit wulle wernen, Laym. 30310. He ne mei uor reouðe wernen hire, A. R. 330, 11. An hwet ꝥ tu ne maht nawt wearnen (wernin, v. l.) mid rihte quod negare jure non potes, Kath. 769. Ne mai ich mine songes werne, O. and N. 1358. He him werude his elmesse, Ayenb. 189, 6. He taketh mete, whan men hym werneth, Piers P. 20, 12. He that wol werne a man to light a candel at his lanterne, Chauc. W. of B. T. 330. O. Sax. wernian: O. Frs. werna.] v. for-wirnan; warenian, II. 3, and next word. wirnan

Palavras relacionadas: l.

Back