Wītan

Dicionário Anglo-Saxónico de Inglês Antigo de Bosworth & Toller - wītan

De acordo com o Dicionário de Inglês Antigo:

wītan
p. wāt, pl. witon; pp. witen. I. to see to, take heed to, guard, keep, (1) absolute :-- God wīteþon dam hēhstan heofna rīce ufan Alwalda, Cd. Th. 32, 31 ; Gen. 511. [He (God) wited and wialded alle þing, Anglia i. II, 40. Ihesu, wel þu witest hem, Jul. 51, 15. Wel is him þat waked and wited wel him seoluen, 74, 6. Swuch wardein (God), þet wit and wered us ever, A. R. 312, 8. Þe vif wittes, þet wited þe heorte alse wakemen, 14, 6. Wite mine Bruttes a to þines lifes, Laym. 28604. Crist . . . wite his soule, Havel. 405. To witen ant to welden, Marh. 2, 23. To wyten us wyþ þan unwihte, Misc. 72, 4.] (2) with acc. :-- Ðæt bid gōd swefen, wīte dū dæt georne on dīnre heortan, Lchdm. iii. 154, 19. (3) with a clause :-- Wīte dū georne, dæt dū dō ealle da tācn vide, ut omnia ostenta facias, Ex. 4, 21. Wīte dæt dīn geþanc ne losige, Lchdm. iii. 154, 20. Wȳte dæt dū swā dō, Nicod. 26 ; Thw. 14, 23. Wīte se ōder, dæt hē hit bēte, L. C. S. 76 ; Th. i. 418, 13. Wē willaþ āwerian ūs ; wīte gē hwæt gē dōn siddan, L. Ælfc. P. l; Th. ii. 364, 13. Wē beód unscildige, gif wē hit secgaþ eów; wīte gē hwæder gē silfe eówrum sāwlum beorgan willan, 43 ; Th. ii. 382, 27. [Wite ȝe þet ȝe ȝemen þenne halie sunnedei, O. E. Homl. i. 11, 29. Cf. Goth. Þu witeis σ UNCERTAIN UNCERTAINψUNCERTAIN, Mt. 27, 4.] II. to lay to a person's charge, lay the blame of something on a person or thing, impute. (I) absolute :-- Wīte imputet, Germ. 400, 560. (2) with dat. of person :-- Ðæt hē him ne wīte, Bt. proem. ; Fox viii. 12. (3) with dat. of person and acc. of charge :-- Mīnum āgnum scyldum ic hit wīte, Ps. Th. 21, 2. Ne wīte ic him da womcwidas, Cd. Th. 39, 7; Gen. 621. Hwæt wītst dū ūs what do you lay to our charge? Bt. 7, 5; Fox 22, 36: Homl. Th. ii. 164, 28. Mē Freá wīteþ sume dara synna, Exon. Th. 456, 32 ; Hy. 4, 75: Salm. Kmbl. 885; Sal. 442. Hwæt wite dū mē? Soul Kmbl. 43 ; Seel. 22. Ic nyste hwæt hī mē witon. Ps. Th. 34, 15. Hié witan Claudiuse done hunger, and hē weard him grom (imperator convitiis in-festatus), Ors. 6, 4; Swt. 260, 22. Ne wīt dū heom dās synna ne statuas illis hoc peccatum, H. R. 9, 29. Gif dū hwæt on druncen misdō, ne wīt dū hit dam ealode, Proimputo, Prompt. Parv. 531. O. Sax. wītan : O. H. Ger. wīzan imputare, statuere, Cf. Goth. fra-, in-weitan.] III. to go, depart :-- Nylle ic ǣfre hionan ūt wītan, ac ic symle hēr sōfte wille standan, Met. 24, 52. [Wited ge awariede gastes into þat eche fir ite maledicti in ignem eternum, O. E. Homl. ii. 5, 36. He heden wit, 123, 4. Þe wolf to witeþ, Laym. 21311. Herode wass witenn ut off life, Orm. 8222. Ne wite þou noȝt fra me ne discesseris a me, Ps. 21, 12.] v. æt-, ed-, ge-, ōþ-wītan; witan

Palavras relacionadas: Kmbl. 39: 18: 54. Gif hē hwylc hleahterlīc word onfinde, dæt hē dæt ūs ne wīte, Guthl. prol. ; Gdwin. 2, 13: Ps. Th. 65, 16. Hwæþer Rōmāne hit wīten nū ǣnegum men tō secganne hwæt hiera folces forwurde? Ors. 5, 2 ; Swt. 220, 9. Hwæt sió syn wǣre, de him seó cwēn wite, Elen. Kmbl. 832 ; El. 416. Ic eom swīde gefiónde dætte gē woldon ǣnige wuht eów selfum wītan (wiétan, Halt. MS.), ǣr ic hit eów wite. Hit is gōd dæt gē hit nū wiétun (wīton, Hatt. MS.), Past. 31 ; Swt. 206, 19. Æfter dæm de him swā oftrædlīce mislamp, hié angunnan hit wītan heora lātteówum and heora cempum heora earfeþa, Ors. 4, 4 ; Swt. 164, 25 : Cd. Th. 51, 9; Gen. 824: Hy. 6, 25 ; Beo. Th. 5475 ; B. 2741. (4) with prep, governing person, and charge expressed in a clause :-- Gif dū mē on wīte, dæt ic unrihtlīce done biscopdōm onfēnge, Anglia x. 141, 22. [Gif þu witest eni þing þine sunne bute þi suluen, A. R. 304, 10. Schal he hit wite me? O. and N. 1248. If that I mysspeke wyte it the ale of Southwerk, Chauc. Mill. Prol. 32. Wytyn

Back