ELE

Entrada del diccionario de inglés antiguo

ELE

Entrada del diccionario de inglés antiguo

Parte de la oración: es; Palabras relacionadas: 2, 1, 6. Ðú nymst ánne holne hláf mid ele gesprengedne

Definiciones

1 ELE

m. OIL; ŏleum:--Eles gecynd is ðæt he wile oferstígan ǽlcne wǽtan: ageót ele uppon wæter oððe on óðrum wǽtan, se ele flýt bufon: ageót wæter uppon ðone ele, and se ele abrecþ up and swimþ bufon it is the nature of oil that it will rise above every fluid: pour oil upon water or on another fluid, the oil will float above: pour water upon the oil, and the oil will break through and swim above, Homl. Th. ii. 564, 11-14. Ele ŏleum, Ælfc. Gl. 32; Som. 61, 109; Wrt. Voc. 27, 38: Ps. Lamb. 108, 18: 140, 5. Hund sestra eles centum cădos ŏlei, Lk. Bos. 16, 6: Ps. Lamb. 4, 8. Of eówrum ele de ŏleo vestro, Mt. Bos. 25, 8. Mid mínum hálgan ele ŏleo sancto meo, Ps. Lamb. 88, 21. Ðú amæstest oððe ðú gefætnodest on ele heáfod mín impinguasti in ŏleo căpul meum, Ps. Lamb. 22, 5: 103, 15. Genexode synt his spræcu ofer ele mollīti sunt sermōnes ejus sŭper ŏleum, 54, 22. Hí ne námon nánne ele mid hym non sumpsērunt ŏleum secum, Mt. Bos. 25, 3, 4, 9: Lk. Bos. 10, 34: Gen. 28, 18: Letolles tortam pānis unīus crustŭlam conspersam ŏleo, Ex. 29, 23: Ledregs of oil; amurca = GREEK, Ælfc. Gl. 47; Som. 65, 18; Wrt. Voc. 33, 18. [Wyc. Chauc. oile: Orm. ele: Scot. olye: Plat. oelje: O. Sax. olig, n: Frs. oalje: O. Frs. olie: Dut. olie, f: Ger. öl, n. M. H. Ger. ol, öl, n: O. H. Ger. olei, n: Goth. alew, n: Dan. olie, m. f: Swed. olja, f: Icel. olea, olía, f: Lat. oleum, n: Grk. GREEK, n. olive oil; GREEK, f. olive-tree, olive fruit.] DER. wyn-ele. ele

Inscripción rúnica

ᛖᛚᛖ

Posible inscripción rúnica en futhark anglosajón

Acerca de

El proyecto Diccionario de inglés antiguo tiene como objetivo proporcionar un diccionario completo y buscable para el inglés antiguo (anglosajón).

Incluye abreviaturas, obras y autores, e inscripciones rúnicas auténticas.

Soporte

Enlaces rápidos

Copyright © 2025 Diccionario de inglés antiguo
"Fornjóts synir eru á landi komnir"