Súsl

Entrada del diccionario de inglés antiguo

Súsl

Entrada del diccionario de inglés antiguo

Parte de la oración: es; Palabras relacionadas: cwic-súsl; seóslig. susl

Definiciones

1 súsl

n.: e; f. Torment, (1) where the word is certainly neuter:--Se seáð ðæs sing[alan] súsles, Nar. 50, 23. Súsles þegnum, Exon. Th. 275, 30: Jul. 558: 304, 18; Fä. 72. Hié ðæt súsl þrowiende wǽron, Ors. 1, 12; Swt. 54, 26. In ðæt swearte súsl (hell), Exon. Th. 142, 4; Gú. 639. Ða ungeendodan súslo ðú byst þrowigende, Nicod. 29; Thw. 17, 12. Helle súslu inferni supplicia, Scint. 27, 8. (2) where the word is feminine:--Ðeós hellíce súsl hic tartarus, Ælfc. Gr. 13; Zup. 86, 4. Fram ðam écan hungre helle súsle, Ælfc. Gen. Thw. 3, 26. Geférlǽhte on ánre súsle, Homl. Th. i. 132, 20. Faraþ hig on éce súsle, and ða rihtwísan on ðæt éce líf ibúnt hi in supplicium aeternum, justi autem in vitam aeternam, Mt. Kmbl. 25, 46. Hú hé synfullum súsle gefremme, Wulfst. 138, 9: Dóm. L. 153. (3) where the gender is uncertain:--Ðé is súsl weotod, Cd. Th. 308, 14; Sat. 692: 257, 8; Dan. 654. Satan on súsle (dat. or acc.) gefeól, 309, 20; Sat. 712. Súsle geinnod, 3, 28; Gen. 42. Swingan, súsle þreágan, Exon. Th. 251, 9; Jul. 142. Súsl þrowian, Cd. Th. 5, 22; Gen. 75: 255, 9; Dan. 621. Súsel, 267, 21; Sat. 41. Hafastú máre súsel, 268, 33; Sat. 64. In súsla grund, Elen. Kmbl. 1885; El. 944: Exon. Th. 98, 8; Crl. 1604. On hwilcum súslum hé móste écelíce cwylmian, Homl. Th. i. 86, 2. Súslum beþrungen, Elen. Kmbl. 1896; El. 950: Exon. Th. 10, 8; Cri. 149. [Grein compares the word with Icelandic forms, sýsl, sýsla business, sýsl painstaking, sýsla to do business, sýsliga busily.]

Inscripción rúnica

ᛋᚢᛋᛚ

Posible inscripción rúnica en futhark anglosajón

Acerca de

El proyecto Diccionario de inglés antiguo tiene como objetivo proporcionar un diccionario completo y buscable para el inglés antiguo (anglosajón).

Incluye abreviaturas, obras y autores, e inscripciones rúnicas auténticas.

Soporte

Enlaces rápidos

Copyright © 2026 Diccionario de inglés antiguo
"Fornjóts synir eru á landi komnir"