A-wendan
Dictionnaire Anglo-Saxon de Bosworth & Toller - a-wendan
Selon le Dictionnaire Anglo-Saxon :
ic -wende, ðú -wendest, -wenst, he -wendeþ, -went,
- a-wendan
- pl. -wendaþ; p. -wende; pp. -wended, -wend, -went. I. or off, avert, remove, to turn upside down, turn, change, translate, pervert; avertere, vertere, mutare, transferre, subvertere :-- Ansýne ðýn awendst ðú faciem tuam avertis, Ps. Spl. 43, 27: Ps. Th. 73, 11 : 103, 27 : 101, 2 : 77. 38. Heó awent hyre hús and sécþ geornlíce óþ heó hine fint sche turneth upsodoun the hous and sekith diligently til sche fynde it, Wyc; Lk. Bos. 15, 8. He wæter awende to wínlícum drence he turned water into winelike drink, Ælfc. T. 27, 7: Ps. Spl. 101, 28: Gen. 19, 26: Cd. 14; Th. 17, 13; Gen. 259: Jn. Bos. 10, 35. 'Historia Anglorum' ða ðe Ælfréd cyning of Lédene on Englisc awende [Bede's] Historia Anglorum, which king Alfred translated from Latin into English, Homl. Th. ií. 116, 30-118, 1. Ðeáh ðe seó bóc on Englisc awend sý though the book be translated into English, 118, 5. Ne nim ðú lác, ða awendaþ rihtwísra word nec accipies munera, quæ subvertunt verba justorum, Ex. 23, 8. II. v. intrans. To turn or direct oneself to turn from, go, depart; se vertere, ire :-- Ðæt hý, mid sume searawrence, from Xerse awenden [awende MS.] that they would by some stratagem turn from Xerxes, Ors. 2, 5 ; Bos. 47, 41. Hí awendon aweg they turned away, Ps. Th. 77, 57. v. wendan. a-wendan